Well, that's strange; he's got a gun he won't step away from. |
Это странно, потому что у него пушка, от которой он не отходит. |
Buster, this is a big gun and I don't want to shoot you. |
Шалун, у меня в руках большая пушка и я очень не хочу стрелять. |
I said I had a gun, but he wouldn't leave, so I fired off a couple shots to scare him off. |
Я сказал, что у меня есть пушка, но он и не подумал уйти, и я несколько раз выстрелил чтобы напугать его. |
Come on, baby, show me what that loaded gun is for... |
Давай, малыш, то может твоя пушка... |
You think he has the gun? |
Ты думаешь, пушка у него? |
Like the gun in "Lethal Weapon." |
Как та пушка из "Смертельного оружия" |
In other words, you don't need the gun. |
То есть, пушка не нужна. |
Ollie's got that gun, right? |
У Олли осталась пушка, да? |
But the point is, Lily, you don't need a gun. |
Но главное в том, Лили, что тебе не нужна пушка. |
In collaborative laboratory work, light gas gun impacts at the University of Kent have been employed to create craters from impacts at 6 km/s. |
В ходе совместных лабораторных исследований в Кентском университете для создания кратеров от ударов со скоростью 6 км/с использовалась газовая пушка. |
However, the present-day designation in German speaking armed forces to this particular weapon system is Panzerkanone (en: tank gun). |
Однако, в современных вооруженных силах Германии для обозначения таких оружейных систем используют другое слово - Panzerkanone (Танковая пушка). |
The wording was derived from the German nouns Kampfwagen (fighting vehicle) and Kanone (cannon or gun). |
Слово образовано от немецких существительных Kampfwagen (боевая машина) и Kanone (пушка). |
You have a gun in the house? |
У тебя в доме есть пушка? |
That gun shoots real bullets, all right? |
Эта пушка стреляет настоящими пулями, понял? |
The Curator of Military History at the Smithsonian Institution verified that Wagner's cannon was a type of small swivel gun used in America through 1836. |
Куратор военной истории Смитсоновского института подтвердил, что пушка Вагнера есть обычный тип малоразмерных вертлюжных пушек, используемых в Америке в 1836 году. |
I've got a gun, I'm getting drunk, And I look like this. |
У меня есть пушка, я могу напиться, и... я выгляжу вот так. |
The world demands that behind every peacemaker... there be the gun, the gallows, the jail. |
Этот мир требует, чтобы за спиной каждого миротворца... стояла пушка, виселица, тюрьма. |
You know he has the gun and where it is. |
Знаете, что у него пушка. |
Why'd you have a gun in your locker? I tried. |
Зачем тебе пушка? - Я пытался. |
Coles expanded the idea by drawing up plans for a better raft, mounting a gun enclosed within a hemispherical shield. |
Вскоре Кольз усовершенствовал идею, подготовив чертёж более крупного плота, на который установлена пушка, прикрытая куполообразным щитом. |
In action in May 1862, her main gun burst. |
К маю 1812 года пушка была готова. |
Primary armament was the 2 cm KwK 38 L/55 gun. |
Основным орудием стала 20-мм пушка KwK 38 L/55. |
You had no idea that your bean bag gun would kill him. |
Вы не знали, что ваша картофельная пушка убьет его |
Your witness, your gun, your problem. |
Твой свидетель, твоя пушка, твоя проблема. |
The guy was a paranoid, he had a gun... one thing led to another. |
Этот парень был параноиком, у него была пушка... и одно потянуло за собой другое. |