Guess she couldn't stay away. |
Видимо, не смогла удержаться. |
Guess that means we're hiking. |
Видимо, нас ждёт поход. |
Guess you guys hated that. |
Видимо, вы не в восторге. |
Guess I better go. |
Видимо мне лучше уйти. |
Guess they agree on that. |
Видимо, в этом они схожи. |
Guess I'm going to hell. |
Видимо, меня ждёт ад. |
Guess the strike's over. |
Видимо, забастовка закончилась. |
Guess that search pattern paid off. |
Видимо, поиск принес результаты. |
Guess I never saw the show. |
Видимо, я не смотрел. |
Guess you haven't heard. |
Видимо, не в курсе. |
Guess he was telling the truth. |
Видимо, он сказал правду. |
Guess I should say congratulations. |
Видимо, я должен тебя поздравить. |
Guess the inquisition's over. |
Видимо, допрос закончился. |
Guess I was just convincing. |
Видимо, я просто была убедительна. |
Guess that was a lie. |
Видимо, это была ложь. |
Guess I'll just go in there and hang out for a while. |
Видимо, придется просто посидеть где-нибудь. |
UNSER: Guess I'm getting a pardon on account of my sickness. |
Видимо, я удостоен прощения по причине своей болезни. |
Guess this whole strike kind of throws a wrench in your blackmail plan. |
Видимо, эта забастовка попортит ваши планы на шантаж. |
Guess Baatar Jr. is a better inventor than I thought. |
Видимо, из Баатара-младшего вышел лучший изобретатель, чем я думал. |
Guess she's not good with numbers, like you. |
Видимо, как ты, будет гуманитарием. |
Guess my principles aren't what they used to be. |
Видимо, мои принципы изменились. |
Guess it wasn't good enough for Lily. |
Видимо, Лили его забраковала. |
Guess you can't wash the stink off trash. |
Но, видимо, горбатого могила исправит. |
Guess we had a miscommunication. |
Мы видимо не поняли друг друга. |