| "Guess it runs in the family." | Видимо, это семейное. |
| Guess he couldn't get a babysitter. | Видимо, не привлёк няню. |
| Guess I got to up the dosage. | Видимо, придётся увеличить дозу. |
| Guess we'll have to kill him. | Видимо придется нам убить его. |
| Guess vamp speed came with the upgrade. | Видимо устаревшая версия вампира. |
| Guess he forgot to go back. | Видимо он забыл отправиться назад. |
| Guess I'm all talked out. | Видимо, я все выговорил. |
| Guess it's just me. | Видимо, остаюсь я. |
| Well, guess I'm failing my midterms after all. | Видимо, я все-таки завалю экзамены. |
| Cretaceous, at a guess. | Видимо, меловой период. |
| Guess I underestimated him. | Видимо, я его недооценивал. |
| Guess I was wrong. | Видимо, я ошиблась. |
| Guess trick or treating's over. | Видимо, с выпрашиванием покончено. |
| TARA: Guess I misjudged you. | Видимо, я недооценила тебя. |
| Guess maybe I should have. | Видимо, все-таки стоило. |
| Guess they were right. | Видимо, они были правы. |
| Guess I'm just that vain. | Видимо я просто настолько тщеславна. |
| Guess I found you first. | Видимо я нашел тебя первым. |
| Guess you're my ride. | Ж: - Видимо ты везешь. |
| Guess he needed money. | Видимо, деньги нужны. |
| Guess Clarke made a list. | Видимо, это список. |
| GUESS I AM TOO. | Видимо, и я тоже. |
| Guess you figured it out. | Видимо, ты всё понял. |
| Guess that's our destination. | Видимо, туда нас и отправили. |
| Guess it was His favorite. | Видимо, это Его любимая песня. |