Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Guatemala - Страны"

Примеры: Guatemala - Страны
On 6 November 2015 Cabrera was officially declared as Vice President-elect by the Supreme Electoral Tribunal of Guatemala. 6 ноября 2015 года Кабрера был официально объявлен Верховным избирательным трибуналом Гватемалы избранным вице-президентом страны.
To improve the welfare of the native inhabitants of Guatemala and to preserve the cultural and natural richness of this country. Чтобы улучшить благосостояние местных жителей Гватемалы и сохранение культурных и природных богатств этой страны.
On June 25, a CIA plane bombed Guatemala City, destroying the government's main oil reserves. 25 июня самолет ЦРУ разбомбил столицу страны, уничтожив основные нефтяные резервы правительства.
Guatemala established relations with Belize in 1991, ten years after Belizean independence. В сентябре 1991 года Гватемала установила дипломатические отношения с Белизом (спустя 10 лет после провозглашения независимости этой страны).
On 21 June, the donor countries and organizations that provide assistance to Guatemala met in Paris under the auspices of the World Bank. 21 июня оказывающие Гватемале помощь страны и организации-доноры провели под эгидой Всемирного банка совещание в Париже.
Negotiations continue in Guatemala to resolve that country's political and social problems and to initiate a process of maintaining and consolidating peace. В Гватемале продолжаются переговоры, имеющие целью решить политические и социальные проблемы этой страны и положить начало процессу сохранения и укрепления мира.
Advisory missions were undertaken to the following countries upon their request: Guatemala, Haiti, Ireland, Panama and Ukraine. Консультативные миссии были организованы в следующие страны по их просьбе: Гаити, Гватемала, Ирландия, Панама и Украина.
Guatemala believed the developed countries should finance UNDP and was concerned about the limited number of donors. Гватемала считает, что финансирование ПРООН должны обеспечивать развитые страны, и выражает озабоченность в связи с ограниченным числом доноров.
Guatemala, just like its brotherly countries in Latin America, has experienced a dramatic period at the close of the twentieth century. Гватемала, как и ее братские страны в Латинской Америке, пережила драматический период в своей истории в конце двадцатого столетия.
These elections, involving the entire national political spectrum, represented a milestone in the consolidation of democracy in Guatemala. Эти выборы, в которых приняли участие все политические силы страны, стали вехой на пути укрепления демократической системы в Гватемале.
The Ministry of Culture and Sport has art schools in Guatemala City and all the country's regions. Министерство культуры и спорта располагает сетью школ художественного творчества в городе Гватемала и во всех районах страны.
Larger shipments were also registered to the hurricane-ravaged countries of Central America, especially Honduras, Guatemala and Nicaragua. Более крупные партии были также направлены в страны Центральной Америки, пострадавшие от ураганов, особенно в Гондурас, Гватемалу и Никарагуа.
Countries like Guatemala recognize the multi-ethnic and multicultural nature of the society and this recognition has been incorporated in new and existing legislation. Такие страны, как Гватемала, признают многоэтнический и "многокультурный" характер общества, и это признание получило отражение в новом и уже существующем законодательстве.
Countries covered were Angola, Guatemala, Guinea, the Russian Federation, Senegal and Viet Nam. Были охвачены четыре континента, в том числе такие страны, как Ангола, Гватемала, Гвинея, Вьетнам, Российская Федерация и Сенегал.
Concerning conservation and sustainable development in Guatemala, the greatest environmental challenge has been the protection of the remaining forests. Что касается природоохранной деятельности и устойчивого развития Гватемалы, то самой сложной экологической проблемой этой страны является защита сохраняющихся лесов.
Specific countries that received support are Ecuador, Guatemala and Vietnam, as well as the Western African and Mesoamerican subregions. К конкретным странам, получившим поддержку, относятся Вьетнам, Гватемала и Эквадор, а также страны субрегионов Западной Африки и Мезоамерики.
As a nation of the Americas, Canada is concerned by the growing complex challenges facing Guatemala and Central America. Являясь американским государством, Канада озабочена возникновением все новых сложных проблем, с которыми сталкиваются Гватемала и страны Центральной Америки.
Like all countries, Guatemala faced some challenges to the full enjoyment of all human rights. Как и все страны, Гватемала сталкивается с рядом проблем на пути полного осуществления всех прав человека.
Guatemala was facing environmental problems that until recently had been unthinkable and that were exacerbated by its economic and social vulnerability. Гватемала сталкивается с экологическими проблемами, о которых до недавнего времени трудно было и помыслить и которые усугубляются в результате уязвимого социально-экономического положения страны.
Guatemala reported that the Government had participated in and organized various national and international forums and congresses on the right to special preventive measures. Гватемала сообщила, что правительство страны выступало как участник и организатор различных национальных и международных форумов и конгрессов по вопросам права на проведение специальных профилактических мер.
Other countries, including Costa Rica, Guatemala and Honduras, are attempting to reform their water laws. Другие страны, в том числе Гватемала, Гондурас и Коста-Рика, предпринимают усилия для пересмотра своего законодательства по вопросам водных ресурсов.
First, like the other countries of our region, Guatemala has been strongly impacted by the international economic and financial crisis. Во-первых, на Гватемалу, как и на другие страны нашего региона, оказал сильное воздействие международный экономический и финансовый кризис.
In addition, countries accepted Guatemala's candidature to act as the subregional coordinator in Mesoamerica. Кроме того, страны согласились с кандидатурой Гватемалы для выполнения функций субрегионального координатора в Мезоамерике.
These violations are acute in the case of indigenous Mexican children who have migrated internally and migrant minors from Guatemala. Эти нарушения имеют особо серьезный характер в случае коренных мексиканских детей, которые мигрировали внутри страны, а также несовершеннолетних мигрантов из Гватемалы.
Mr. Sevim asked the delegation to indicate whether the social security benefits of migrants settled in Guatemala were transferable to other countries. Г-н Севим предлагает делегации сообщить, могут ли права в сфере социального обеспечения, которыми обладают проживающие в Гватемале мигранты, быть перенесены в другие страны.