Английский - русский
Перевод слова Grow
Вариант перевода Развиваться

Примеры в контексте "Grow - Развиваться"

Примеры: Grow - Развиваться
We have benefited from this and, along the way, learned to grow and to advance. Мы извлекли из этого пользу и одновременно научились, как расти и развиваться.
Since 2007, the organization's membership has continued to grow and develop. С 2007 года членский состав организации продолжал расти и развиваться.
in the hopes that Beaver Falls will continue to grow and grow. в надежде, что Бивер-Фолс будет продолжать расти и развиваться.
Therefore, in order for African economies to grow fast the industrial sector will need to grow faster, with spillover effects on other sectors of the economy. В связи с этим экономика африканских стран будет развиваться быстрее в том случае, если опережающими темпами будет расти промышленный сектор, что отразится на состоянии других секторов экономики.
Baby may grow very large, develop abnormally, or even die. Ребёнок может быть слишком крупным, развиваться неправильно, или даже умереть.
New economies can and must grow with reduced carbon intensity even as they create new jobs and alleviate poverty. Новая экономика может и должна развиваться при снижении углеродоемкости параллельно с созданием новых рабочих мест и сокращением масштабов нищеты.
To grow and to do what you love. Что бы развиваться и делать то, что любишь.
Currently, China and Cuba are maintaining normal economic and trade relations and conducting personnel exchanges and the mutually beneficial and friendly cooperation in various areas continues to grow. В настоящее время Китай и Куба поддерживают нормальные экономические и торговые отношения и осуществляют обмен кадрами, а взаимовыгодное дружественное сотрудничество в различных областях продолжает развиваться.
UNIDO had been able to continue to grow during the crises of the past years because it had focused on analysis and policy advice. ЮНИДО смогла продолжать развиваться во время кризисов последних лет благодаря тому, что сосредоточила свое внимание на проведении анализов и выработке рекомендаций по вопросам политики.
DFID has pioneered the use of new financial instruments to help businesses of all sizes to grow and create jobs. МВМР выступило инициатором внедрения новых финансовых инструментов, призванных помочь всем предприятиям независимо от размера развиваться и создавать рабочие места.
Authorities were first and foremost responsible for creating an open, transparent and simplified business environment, where companies could profit and grow. Власти прежде всего несут ответственность за создание открытых, транспарентных и простых условий для ведения предпринимательской деятельности, позволяющих компаниям получать прибыль и развиваться.
Timor-Leste's relations with neighbouring countries continue to grow, but this has not yet resulted in any concrete agreements on border delineation and other pending issues. Продолжают развиваться отношения Тимора-Лешти с соседними странами, однако они еще до сих пор не оформлены в конкретные соглашения о делимитации границ и других неурегулированных вопросах.
And, even more important, we have a young population that is highly motivated to grow, to learn and to work. А наше самое главное достояние - молодежь, движимая горячим стремлением развиваться, учиться и работать.
Also a new tuber starts to grow and matures until the following spring; the old tuber slowly dies. Кроме того, новая луковица начинает развиваться и не созревает до следующей весны, старая луковица медленно погибает.
It's rather simple: in order to grow, you need to be producing more, putting more into our economy. Это довольно просто: для того чтобы развиваться, вы должны производить больше, вкладывать больше в экономику.
By 1985, the chain had grown to 17 stores, and has continued to grow. На 2017 год Российская Ассоциация насчитывала более 25 яхт и продолжала развиваться.
It is a strong relationship and it is one that should, and will, grow. Эти отношения сильны, и они должны и будут развиваться.
But some of us want a partner who challenges us to grow and evolve. Но некоторые из нас хотят партнера, который заставляет нас расти и развиваться.
You may evolve, it can grow. Вы можете развиваться, оно может расти.
The pulp and paper industry has a future and continues to grow in central and eastern Europe and among new EU member countries. У целлюлозно-бумажной промышленности есть будущее, и она продолжает успешно развиваться в центральной и восточной Европе и в новых странах - членах ЕС.
Over the years since the World Summit on Sustainable Development, partnerships for sustainable development launched at the Summit have continued to develop and grow. В период после Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию созданные на ней партнерства в поддержку устойчивого развития продолжали развиваться и расти.
This is quite handy and popular making us assume that this area of online communication will grow and develop further in the nearest future. Это очень удобно и популярно. Можно предположить, что эта сфера интернет общения в ближайшее время будет только расти и развиваться.
Would you like to help Your business grow? Хотите помочь своему бизнесу расти и развиваться?
We are confident that these relationships will continue to develop and grow stronger now that Palau has embarked upon a new path as an independent country. Мы убеждены в том, что эти отношения будут развиваться и впредь и становиться все более тесными сейчас, когда Палау вступило на новый путь в качестве независимой страны.
It's rather simple: in order to grow, you need to be producing more, putting more into our economy. Это довольно просто: для того чтобы развиваться, вы должны производить больше, вкладывать больше в экономику.