Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Замечательный

Примеры в контексте "Great - Замечательный"

Примеры: Great - Замечательный
And it's a wonderful setting, as I hope you'll find, and a great icon to the best of the Victorian tradition. Это замечательное место, я надеюсь вы в этом убедитесь, и замечательный символ лучшего в Викторианской традиции.
He's great, but sometimes it's easier to open up to people who aren't looking at you. Знаете, он замечательный, но иногда проще открыться людям, которые тебя не видят.
And what a great side effect for a politician. А какой замечательный побочный эффект для политика!
At the end of the day, you are a loving, caring mom, and Ernie is a great kid because of that. В конце концов, ты любящая, заботливая мама, и Эрни самый замечательный ребенок из-за этого.
This is such a great day for - Это такой замечательный день для... Пчёлы!
So I took the great big 1895 Montgomery Ward's catalog and I randomly went through it. Тогда я взял замечательный большой каталог Montgomery Ward за 1895 год и я случайным образом пробежался по нему.
That restaurant was great wasn't it? Этот ресторан замечательный, не находишь?
You're just like a great strong brother of mine Ты для меня словно замечательный, сильный брат.
Actually, Aaron, I think you're so great, but I'm a writer. Аарон, ты замечательный, но я журналистка.
"Angel Joey," great Joey, perfect Joey. "Ангел Джоуи", замечательный Джоуи, идеальный Джоуи.
Really great advice you gave our son here! Ты дал нашему сыну действительно замечательный совет!
See, wouldn't I make a great spokesperson? Видишь, разве я не замечательный собеседник?
Nobody ever stops to tell you what a great captain you are. никто никогда не говорил тебе, какой ты замечательный капитан!
I don't, but the point is, you're a great kid. И не думал, но суть в том, что ты замечательный ребенок.
It says that it was all my fault and that you are a great dad. Там написано, что я во всём виновата, а ты просто замечательный отец.
I'm tired of hearing how great Dr. Sapirstein is. мне надоело слушать, какой замечательный доктор Сапирстейн.
Isn't this a great turnout, guys? Разве это не замечательный поворот, ребята?
All I hear is a bunch of people telling me I'm great. Я только слышу, что люди говорят мне, какой я замечательный.
Because the material is brilliant, and the songs are brilliant, and you're truly a great enough director to justify your behavior. Потому что материал замечательный, песни замечательные, и ты воистину достаточно великий режиссер для того, чтобы осуждать твое поведение.
I am. Théo's the man of my life, he's great, but... Тео замечательный парень, я его люблю, но...
Father's day is great, and you know why? День Отца замечательный, и ты знаешь почему?
And NYU has such a great program. там у них такой замечательный курс!
Maybe I am a great ukulele player Может я замечательный игрок на гавайской гитаре,
This is a great business, isn't it? Замечательный бизнес, не правда ли?
My dad,... he was great he taught me how to use the shotgun and all that. Мой папа, ...он был замечательный он научил меня стрелять и многому другому.