And it's a wonderful setting, as I hope you'll find, and a great icon to the best of the Victorian tradition. |
Это замечательное место, я надеюсь вы в этом убедитесь, и замечательный символ лучшего в Викторианской традиции. |
He's great, but sometimes it's easier to open up to people who aren't looking at you. |
Знаете, он замечательный, но иногда проще открыться людям, которые тебя не видят. |
And what a great side effect for a politician. |
А какой замечательный побочный эффект для политика! |
At the end of the day, you are a loving, caring mom, and Ernie is a great kid because of that. |
В конце концов, ты любящая, заботливая мама, и Эрни самый замечательный ребенок из-за этого. |
This is such a great day for - |
Это такой замечательный день для... Пчёлы! |
So I took the great big 1895 Montgomery Ward's catalog and I randomly went through it. |
Тогда я взял замечательный большой каталог Montgomery Ward за 1895 год и я случайным образом пробежался по нему. |
That restaurant was great wasn't it? |
Этот ресторан замечательный, не находишь? |
You're just like a great strong brother of mine |
Ты для меня словно замечательный, сильный брат. |
Actually, Aaron, I think you're so great, but I'm a writer. |
Аарон, ты замечательный, но я журналистка. |
"Angel Joey," great Joey, perfect Joey. |
"Ангел Джоуи", замечательный Джоуи, идеальный Джоуи. |
Really great advice you gave our son here! |
Ты дал нашему сыну действительно замечательный совет! |
See, wouldn't I make a great spokesperson? |
Видишь, разве я не замечательный собеседник? |
Nobody ever stops to tell you what a great captain you are. |
никто никогда не говорил тебе, какой ты замечательный капитан! |
I don't, but the point is, you're a great kid. |
И не думал, но суть в том, что ты замечательный ребенок. |
It says that it was all my fault and that you are a great dad. |
Там написано, что я во всём виновата, а ты просто замечательный отец. |
I'm tired of hearing how great Dr. Sapirstein is. |
мне надоело слушать, какой замечательный доктор Сапирстейн. |
Isn't this a great turnout, guys? |
Разве это не замечательный поворот, ребята? |
All I hear is a bunch of people telling me I'm great. |
Я только слышу, что люди говорят мне, какой я замечательный. |
Because the material is brilliant, and the songs are brilliant, and you're truly a great enough director to justify your behavior. |
Потому что материал замечательный, песни замечательные, и ты воистину достаточно великий режиссер для того, чтобы осуждать твое поведение. |
I am. Théo's the man of my life, he's great, but... |
Тео замечательный парень, я его люблю, но... |
Father's day is great, and you know why? |
День Отца замечательный, и ты знаешь почему? |
And NYU has such a great program. |
там у них такой замечательный курс! |
Maybe I am a great ukulele player |
Может я замечательный игрок на гавайской гитаре, |
This is a great business, isn't it? |
Замечательный бизнес, не правда ли? |
My dad,... he was great he taught me how to use the shotgun and all that. |
Мой папа, ...он был замечательный он научил меня стрелять и многому другому. |