| Mitchell, you're a great lawyer. | Митчелл, ты замечательный юрист. |
| I know this great site. | Я знаю один замечательный сайт. |
| Rachel, your costume's great. | Рэйчел, твой костюм замечательный. |
| They've given you a great home. | Они дали тебе замечательный дом |
| You have a great yard. | У вас замечательный двор. |
| It was a great birthday. | Это был замечательный день рождения. |
| She's a great kid, Helen. | Она замечательный ребенок, Хелен. |
| And John's great too. | И Джон тоже замечательный. |
| You're-you're great. | Вы, вы замечательный. |
| Corn is the great raw material. | Кукуруза замечательный исходный материал. |
| He would've made a great agent. | Из него выйдет замечательный агент. |
| Ben is a great man. | Бен - замечательный человек. |
| It'll be a great issue... | Это будет замечательный номер... |
| Lads, your office is great | Ребятки, замечательный у вас офис. |
| And I have this great, generous, gentle guy. | Меня больше не преследуют неприятности, и у меня этот замечательный, благородный, добрый парень. |
| It's also a great pattern to use when the external script is loaded asynchronously. | Это замечательный шаблон для асинхронной загрузки внешних скриптов. |
| I'm at Carnegie Mellon; we've got a great Robotics Institute there. | Это Карнеги Меллон, где расположен замечательный институт робототехники. |
| This is Sam Potts' great design that did this. | Здесь использован замечательный дизайн Сэма Потса. |
| I, on the other hand, had a great night with Bridget the biomedical engineer. | А я, между прочим, провёл замечательный вечер с Бриджит - инженером-биомедиком. |
| Lexicographical has this great pattern: it's called a double dactyl. | У лексикографии замечательный размер - он называется двойной дактиль. |
| I also read the old reviews, which is a great way to get insight into how a game made people feel at the time. | Я также читал старые обзоры - это замечательный способ вчувствоваться в то, какое впечатление игра производила тогда. |
| The future husband of Antonia will be a lucky fat guy and the Captain is a great guy that you can really trust. | Будущий муж Антонии станет счастливым и толстым человеком, а что касается капитана, он замечательный человек, которому действительно можно верить. |
| Just tell them what a great doctor you are, don't make a big thing of it. | Просто скажите им, какой вы замечательный доктор, не раздувайте из этого историю. |
| So we got a great staff, they got three exam rooms, you got a private office in the back... | У нас замечательный коллектив, у них имеется три комнаты для осмотра, частный офис в задней части... |
| Being taught to drive by The Stig, great man, great man, I'd love to do that. | Быть обученым вождению Стигом. Замечательный человек, замечательный человек. |