| He is the grandson of General and 1926 dictator Theodoros Pangalos. | Внук генерала Теодороса Пангалоса, бывшего в 1926 году диктатором страны. |
| Her grandson, James Caldwell, enlisted in the 54th Massachusetts Regiment. | Её внук Джеймс был призван в 54-й Массачусетский полк. |
| His grandson and namesake, Bardas Phokas, was blinded by imperial authorities in 1025. | Известно, что его внук, также Варда Фока, был ослеплен по распоряжению властей в 1025 году. |
| Haakon confined himself to non-partisan roles without interfering in politics, a practice continued by his son and grandson. | Хокон ограничился беспартийными ролями, не вмешиваясь в политику, что продолжили его сын и внук. |
| A grandson of his was treasurer of the city of Edinburgh. | Внук его был казначеем города Эдинбург. |
| In parallel Komnin's and to Basilisk with Constantine grandson Igor Ruricovich was considered as Emperor of the Byzantium Empire, i.e. | Одновременно с Комнинами и Василием с Константином, императором Византийской империи считался внук Игоря Рюриковича, т.е. |
| Denny Gulick, grandson of Sidney, has tried to revive the doll exchange idea. | Денни Гулик, внук Сидни, пытается возродить идею обмена куклами. |
| I am Moses, son of Bithia, grandson of Horemheb. | Я Моисей, сын Битьи, внук Хоремхеба. |
| That young man is my grandson, Jamie Shellgrove. | Тот молодой человек - мой внук, Джеми Шелгроув. |
| His father, grandson of banker Anthony Joseph Drexel and great-grandson of banker Nicholas Biddle, was an eccentric boxing fan. | Его отец, внук банкира Энтони Джозефа Дрекселя и правнук банкира Николаса Биддла был эксцентричным поклонником бокса. |
| Another possibility is that Talakhamani is Malewiebamani's son and thus possibly Nasakhma's grandson. | Другая версия состоит в том, что Талакамани - сын Малиевиебамани и, таким образом, вероятный внук Насахмы. |
| George II was succeeded by his grandson George III, and was buried on 11 November in Westminster Abbey. | Георгу II наследовал его внук Георг III. Король был похоронен 11 ноября в Вестминстерском аббатстве. |
| His grandson Sir William Robinson also represented York in Parliament and served as High Sheriff of Yorkshire in 1638. | Его внук сэр Уильям Робинсон также заседал в Палате общин и служил шерифом графства Йоркшир в 1638 году. |
| Ingeborg's grandson Eric of Pomerania inherited the rights of his grandmother and succeeded as King of Denmark in 1396 with Margaret as his regent. | Внук Ингеборги Эрик Померанский унаследовал права своей бабушки и стал королём Дании в 1396 году с Маргаритой в качестве регента. |
| Father, this is your grandson, Yeogwang. | Отец, это ваш внук Ёгван. |
| Love, your grandson, Frank. | С любовью, твой внук, Фрэнк. |
| Your grandson says nice things about you. | Ваш внук много о вас рассказывал. |
| I needed to catch him... he is my grandson. | Мне нужно было поймать его... он мой внук. |
| I've already said, he is my grandson. | Я уже говорил, он мой внук. |
| Say you're Mitrophane, my grandson. | Скажешь, ты мой внук Митрофан. |
| I'm Oskar Schell, Grandma's grandson. | А я Оскар Шелл. Бабушкин внук. |
| Your grandson, you know? Joseph the American. | Да, твой внук, Жозеф из Америки. |
| My grandson gave me a going-away present. | Мой внук подарил мне кое-что на прощание. |
| I mean, you have a good looking husband, son, daughter-in-law, granddaughter and grandson. | У тебя же есть хороший муж, невестка, сын, внучка и внук. |
| That grandson is waiting for all of you just outside the door. | Этот внук сейчас за дверью и ждёт вашего решения. |