Английский - русский
Перевод слова Grandson

Перевод grandson с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Внук (примеров 712)
He wanted his grandson to be... a king. Он хотел, чтобы его внук стал королем.
Another grandson was James Primrose who was Clerk of the Privy Council in Scotland. Другой внук Генри Примроуза - Джеймс Примроуз был клерком Тайного Совета Шотландии.
In 1995, Phelps Sr.'s eldest grandson, Benjamin Phelps, was convicted of assault and disorderly conduct after spitting upon the face of a passerby during a picket. Так, в 1995 году Бенджамин Фелпс (Benjamin Phelps), старший внук Фреда Фелпса, был осуждён за угрозу насилием и нарушение общественного порядка после плевка в лицо прохожему на пикете.
According to this one lady, Tom told her that he was Clara's grandson. Одна из соседок сказала, что Том утверждал, что он он - внук Клары.
I'm not her grandson. Я не ее внук.
Больше примеров...
Внучек (примеров 30)
Grandson, this is such a great treat for me, and we came all this way. Внучек, для меня это такая радость, и мы такой путь проделали.
Grandson, you got to take me home, okay? Внучек, ты должен отвезти меня домой, хорошо?
And how's the little grandson? Как поживает твой внучек?
Come over here, grandson. Иди сюда, внучек.
My grandson, the famous artist. Мой внучек, известный художник.
Больше примеров...
Внучок (примеров 6)
Let's go, grandson, got no time to waste. Давай, внучок, нам нельзя терять время.
You're too little for that, grandson. Мал ты еще внучок для этого.
A visit from my useless grandson and his ghastly little theater friend. Ко мне пришёл мой никчёмный внучок... и его гнусный театральный дружок.
Pull the sauce, Big Al, or Monday morning, the city's here with a bulldozer, and your grandson goes to a school with a metal detector. Верни соус, Большая Эл, или в понедельник утром власти придут сюда с бульдозером, и твой внучок будет ходить в школу с металлодетекторами.
This mind is like a steel trap, grandson. У меня цепкая память, внучок.
Больше примеров...
Сын (примеров 100)
Kim Jong-un is the son and grandson of his two predecessors in North Korea. Ким Чен Ын - сын и внук двух его предков в Северной Корее.
Will your son make a railroader out of your grandson, too? Твой сын захочет, чтобы твой внук тоже стал железнодорожником?
Son and grandson to military heroes, you were invalided out of the army because of a mental breakdown. Сын и внук героев войны был освобожден от военной службы по состоянию здоровья из-за нервного срыва.
His grandson and Pedro's only legitimate son, future king Fernando of Portugal, was a sickly child, while Inês' illegitimate children thrived. Его внук и единственный законный сын Педру, будущий король Фернанду I, был болезненным ребёнком, в то время как незаконные дети Педру от Инес росли здоровыми.
In 1967, Artur Doppelmayr, the grandson of the founder, Konrad Doppelmayr, and son of Austrian businessman Emil Doppelmayr, became managing director of the company. В 1967 году директором компании стал Артур Доппельмайр, внук основателя фирмы - Конрада Доппельмайра - и сын австрийского бизнесмена Эмиля Доппельмайра.
Больше примеров...
Правнук (примеров 11)
His great grandson, Shinzō Abe is Prime Minister of Japan. Его правнук Синдзо Абэ стал премьер-министром Японии.
The present heir is Prince Ernst August of Hanover (born 26 February 1954), great grandson of the 3rd Duke and current head of the House of Hanover. В настоящее время наследником является принц Эрнст Август Ганноверский (род. 26 февраля 1954), правнук 3-го герцога Камберленда и нынешний глава Ганноверского королевского дома.
Well - (Applause) - I am the grandson of immigrants from Japan who went to America, boldly going to a strange new world, seeking new opportunities. Что ж. (Аплодисменты) Я правнук иммигрантов из Японии, которые приехали в Америку, отважно входя в далёкий новый мир в поисках новых возможностей.
One hundred years later, the New York Times ran a story which said that Nathan's grandson had attempted to secure a court order to suppress a book with this stock market story in it. Однако через 100 лет газета «Нью-Йорк Таймз» опубликовала рассказ о том, как правнук Натана пытался убрать из книги о фондовом рынке главу с этой занимательной историей.
Trained by his father, Robert Walser, at the age of fourteen, Philippe Walser, great-grandson, grandson and nephew of cabinetmaker, educated and completed his technical and theoretical knowledge in the Fine art of Nancy. Филипп Вальзер, внук, правнук и племянник краснодеревщика получил начальное образование в возрасте 14 лет у своего отца Робера Вальзера и продолжил его совершенствование в Школе Изящных искусств Нанси.
Больше примеров...