Benjamin, you haven't spoken to him for months and Jake is his grandson. | Бенджамин, ты не разговаривал с ним несколько месяцев, а Джейк - его внук. |
His grandson Benigno S. Aquino III was the 15th President of the Philippines from 2010 to 2016. | Его внук Бенигно Акино III был президентом Филиппин с 2010 по 2016 годы. |
My son, your grandson, Alexei Ustyuzhanin. | Ваш внук, мой сын - Алексей Устюжанин. |
This fireball is my grandson, David. | А этот пострел - мой внук Дэвид. |
So, how's my grandson? | Как там мой внук? - С ним все в порядке, папа. |
Well, until everything's packed and loaded up and then unpacked and unloaded, grandson. | Пока всё не упакуем, не погрузим, а потом не распакуем и не разгрузим, внучек. |
This, Grandson, is what 72 years of memories looks like. | Внучек, так выглядят 72 года воспоминаний. |
It's on a need-to-know basis, grandson. | Обязательно скажу, внучек. |
You got that, grandson? | Ты понял, внучек? |
"Until I die, my grandson..." that's me"... cannot leave my side" | "внучек, ты уж меня не бросай". |
Let's go, grandson, got no time to waste. | Давай, внучок, нам нельзя терять время. |
You're too little for that, grandson. | Мал ты еще внучок для этого. |
A visit from my useless grandson and his ghastly little theater friend. | Ко мне пришёл мой никчёмный внучок... и его гнусный театральный дружок. |
That's my grandson! | Вот он, мой внучок! |
This mind is like a steel trap, grandson. | У меня цепкая память, внучок. |
In 2007 his first grandson was born. | В 2007 году родился первый сын. |
My grandson is the son of my son. | Мой внук - это сын моего сына. |
Well, my son made it clear I'm to stay away from him, so... I'm spending some time with my grandson instead. | Ну, мой сын ясно выразился, чтобы я больше его не беспокоил, поэтому... я провожу время с внуком. |
His son Roger II (d. about 1131) and grandson Roger III (d. after 1177) also held the manor of Dursley in-chief of the king. | Его сын Роджер II (ум. ок. 1131) и внук Роджер III (ум. после 1177) также владели поместьем Дарсли. |
The husband is Aleksey Yakovlev (born 1961), the son of the actors Yury Yakovlev and Ekaterina Raikina, the grandson of Arkady Raikin. | Муж - Алексей Яковлев (р.), сын Юрия Яковлева и Екатерины Райкиной, внук Аркадия Райкина. |
His great grandson, Shinzō Abe is Prime Minister of Japan. | Его правнук Синдзо Абэ стал премьер-министром Японии. |
Maybe he's got a grandson or something. | Может у него есть правнук или вроде того. |
His father, grandson of banker Anthony Joseph Drexel and great-grandson of banker Nicholas Biddle, was an eccentric boxing fan. | Его отец, внук банкира Энтони Джозефа Дрекселя и правнук банкира Николаса Биддла был эксцентричным поклонником бокса. |
He had him swear to return some day... if not he himself, then his son... his grandson or great-grandson. | Он поклялся ему, что вернется однажды... если не он сам, то его сын... или внук, или правнук. |
Trained by his father, Robert Walser, at the age of fourteen, Philippe Walser, great-grandson, grandson and nephew of cabinetmaker, educated and completed his technical and theoretical knowledge in the Fine art of Nancy. | Филипп Вальзер, внук, правнук и племянник краснодеревщика получил начальное образование в возрасте 14 лет у своего отца Робера Вальзера и продолжил его совершенствование в Школе Изящных искусств Нанси. |