Английский - русский
Перевод слова Grandson

Перевод grandson с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Внук (примеров 712)
I'm Frank's daughter, Sammi, and this is his grandson, Chuckie. Я дочь Фрэнка, Сэмми, а это его внук, Чаки.
The latter's grandson, Sir John Murray, was created Lord Murray of Tullibardine in 1604 and Lord Murray, Gask and Balquhidder and Earl of Tullibardine in 1606. Его внук Джон Мюррей стал лордом Мюрреем из Таллибардина (1604) и лордом Мюрреем, Гаском и Балкухиддером и графом Таллибардином (1606).
You have a grandson? У тебя есть внук?
Your fate holds a grandson. Маленький внук тебе на роду написан.
Alexius' grandson Manuel I Comnenus continued to grant land to the aristocrats, but also extended pronoiai to aristocratic officers in the army, in place of giving them a regular salary. Внук Алексея Комнина - Мануил I Комнин продолжал предоставлять землю аристократам, но вместо выплат постоянного жалования, расширил их владения.
Больше примеров...
Внучек (примеров 30)
And how's the little grandson? Как поживает твой внучек?
My grandson cries very loud. Мой внучек кричит очень громко.
This is your adopted grandson? А как твой приемный внучек?
Two or more granddaughters by a son also receive two thirds of the estate if there are no two girls who are bodily heirs and no grandson by a son who is of the same degree as them. Две или более внучек от сына также получают две трети наследства, если нет двух девочек, которые являются прямыми наследницами по нисходящей линии, и если нет внука от сына такой же степени родства, как и они.
This is your adopted grandson? Внучек, внучка, какая разница.
Больше примеров...
Внучок (примеров 6)
Let's go, grandson, got no time to waste. Давай, внучок, нам нельзя терять время.
You're too little for that, grandson. Мал ты еще внучок для этого.
Pull the sauce, Big Al, or Monday morning, the city's here with a bulldozer, and your grandson goes to a school with a metal detector. Верни соус, Большая Эл, или в понедельник утром власти придут сюда с бульдозером, и твой внучок будет ходить в школу с металлодетекторами.
That's my grandson! Вот он, мой внучок!
This mind is like a steel trap, grandson. У меня цепкая память, внучок.
Больше примеров...
Сын (примеров 100)
Does the Royal Grandson feed you well? Хорошо ли мой сын кормит тебя?
I have my son back in my life and my grandson and... Мой сын вернулся в мою жизнь и мой внук и...
In 1979, Peter Magowan, son of Robert Magowan and grandson of Charles Merrill, was appointed Chairman and CEO of Safeway. В 1979 году председателем совета директоров и генеральным директором Safeway был назначен Питер Магован, сын Роберта Магована и внук Чарльза Меррилл.
A grandson of Brian Bóruma, Toirdelbach was the son of Tadc mac Briain who was killed in 1023 by his half-brother Donnchad mac Briain. Внук верховного короля Ирландии Бриана Боройме (Бриана Бору), сын Тадга мак Бриайна (ирл. - Tadc mac Briain), который был убит в 1023 году его сводным братом Доннхадом мак Бриайном.
In 1604, Jorge Manuel and Alfonsa de los Morales gave birth to El Greco's grandson, Gabriel, who was baptized by Gregorio Angulo, governor of Toledo and a personal friend of the artist. В 1604 году у Хорхе Мануэля и Альфонсы де Лос Моралес родился сын, внук Эль Греко, его крестным стал Грегорио Ангуло, губернатор Толедо и друг Эль Греко.
Больше примеров...
Правнук (примеров 11)
One hundred years later, the New York Times ran a story which said that Nathan's grandson had attempted to secure a court order to suppress a book with this stock market story in it. Однако через 100 лет газета «Нью-Йорк Таймз» опубликовала рассказ о том, как правнук Натана пытался убрать из книги о фондовом рынке главу с этой занимательной историей.
His father, grandson of banker Anthony Joseph Drexel and great-grandson of banker Nicholas Biddle, was an eccentric boxing fan. Его отец, внук банкира Энтони Джозефа Дрекселя и правнук банкира Николаса Биддла был эксцентричным поклонником бокса.
He had him swear to return some day... if not he himself, then his son... his grandson or great-grandson. Он поклялся ему, что вернется однажды... если не он сам, то его сын... или внук, или правнук.
Great-grandson Ruric became Prince Vladimir, the son of grandson Svyatoslava, co-powered the Byzantium Empire. Prince Vladimir also has received a title of emperor with a name Constantine IX. Правнук Рюрика, князь Владимир, сын внука Святослава, соправителя Византийской империи, тоже получил титул императора плюс к этому имя Константин IX.
Trained by his father, Robert Walser, at the age of fourteen, Philippe Walser, great-grandson, grandson and nephew of cabinetmaker, educated and completed his technical and theoretical knowledge in the Fine art of Nancy. Филипп Вальзер, внук, правнук и племянник краснодеревщика получил начальное образование в возрасте 14 лет у своего отца Робера Вальзера и продолжил его совершенствование в Школе Изящных искусств Нанси.
Больше примеров...