Английский - русский
Перевод слова Grandson

Перевод grandson с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Внук (примеров 712)
Tokuhei... your grandson could learn swordfighting. Токухэи? Твой внук может научиться фехтованию.
I should like my grandson to be born in May. Я хочу, чтобы мой внук родился в мае.
You have a grandson you haven't met. У вас есть внук, с которым вы не встречались.
My grandson will never be a commie. Мой внук ни за что не будет комунякой.
Did your grandson just say "happy"? Ваш внук только что говорил о счастье?
Больше примеров...
Внучек (примеров 30)
With better luck, I'd have a grandson yea tall by now. Если бы мне везло, рядом со мной был бы умненький внучек.
This, Grandson, is what 72 years of memories looks like. Внучек, так выглядят 72 года воспоминаний.
Grandson, you got to take me home, okay? Внучек, ты должен отвезти меня домой, хорошо?
Zare, my grandson. Он прав. Заре, внучек!
"Until I die, my grandson..." that's me"... cannot leave my side" "внучек, ты уж меня не бросай".
Больше примеров...
Внучок (примеров 6)
Let's go, grandson, got no time to waste. Давай, внучок, нам нельзя терять время.
You're too little for that, grandson. Мал ты еще внучок для этого.
A visit from my useless grandson and his ghastly little theater friend. Ко мне пришёл мой никчёмный внучок... и его гнусный театральный дружок.
Pull the sauce, Big Al, or Monday morning, the city's here with a bulldozer, and your grandson goes to a school with a metal detector. Верни соус, Большая Эл, или в понедельник утром власти придут сюда с бульдозером, и твой внучок будет ходить в школу с металлодетекторами.
That's my grandson! Вот он, мой внучок!
Больше примеров...
Сын (примеров 100)
Does the Royal Grandson feed you well? Хорошо ли мой сын кормит тебя?
My grandson is the son of my son. Мой внук - это сын моего сына.
I am Moses, son of Bithia, grandson of Horemheb. Я Моисей, сын Битьи, внук Хоремхеба.
In 1604, Jorge Manuel and Alfonsa de los Morales gave birth to El Greco's grandson, Gabriel, who was baptized by Gregorio Angulo, governor of Toledo and a personal friend of the artist. В 1604 году у Хорхе Мануэля и Альфонсы де Лос Моралес родился сын, внук Эль Греко, его крестным стал Грегорио Ангуло, губернатор Толедо и друг Эль Греко.
I'd like to present my grandson. Познакомьтесь, мой старший сын.
Больше примеров...
Правнук (примеров 11)
His great grandson, Shinzō Abe is Prime Minister of Japan. Его правнук Синдзо Абэ стал премьер-министром Японии.
Maybe he's got a grandson or something. Может у него есть правнук или вроде того.
The present heir is Prince Ernst August of Hanover (born 26 February 1954), great grandson of the 3rd Duke and current head of the House of Hanover. В настоящее время наследником является принц Эрнст Август Ганноверский (род. 26 февраля 1954), правнук 3-го герцога Камберленда и нынешний глава Ганноверского королевского дома.
One hundred years later, the New York Times ran a story which said that Nathan's grandson had attempted to secure a court order to suppress a book with this stock market story in it. Однако через 100 лет газета «Нью-Йорк Таймз» опубликовала рассказ о том, как правнук Натана пытался убрать из книги о фондовом рынке главу с этой занимательной историей.
Warburg's partner in this firm was a man named Jacob Schiff, the grandson of the man who shared the Green Shield house with the Rothschild family in Frankfurt. Партнером Уорберга в этом бизнесе был человек по имени Джейкоб Шифф, правнук Шиффа, некогда жившего с семьей Ротшильдов во Франкфурте под одной крышей.
Больше примеров...