Примеры в контексте "Grandson - Внук"

Все варианты переводов "Grandson":
Примеры: Grandson - Внук
Their grandson Simon Tolkien states on his website that Edith loved spending time at Bournemouth's Miramar Hotel. Их внук Саймон Толкин (англ. Simon Tolkien) отмечает, что это Эдит выбрала Борнмут, так как она любила проводить время в тамошнем Мирамар-отеле.
His grandson, the third Earl, represented Wilton in Parliament from 1841 to 1852. Его внук, Джеймс Агар, З-й граф Нормантон (1818-1896), представлял Уилтон в Палате общин с 1841 по 1852 год.
So, how's my grandson? Как там мой внук? - С ним все в порядке, папа.
Her grandson actually lives in the Twin Citieshere. Ее внук вообще-то живет здесь, вМиннеаполисе-Сент-Поле
Son and grandson to military heroes, you were invalided out of the army because of a mental breakdown. Сын и внук героев войны был освобожден от военной службы по состоянию здоровья из-за нервного срыва.
His grandson Gazi Mehmed Bey Ishaković was sanjak-bey of Bosnian Sanjak in period 1484-1485. Внук - Гази Мехмед-бей Исакович, санджакбей Боснии (1484-1485).
His grandson Laurence Parsons was created a Baronet, of Birr Castle in King's County, in the Baronetage of Ireland in 1677. Его внук Лоуренс Парсонс получил титул баронета из Бирр-касла в графстве Оффали в 1677 году (баронетство Ирландии).
Whatever you're thinking your long-lost grandson is up to, he is in a situation. Как бы то ни было, твой давно потерянный внук в щекотливом положении.
You do understand that your grandson cannot move beyond his malady without a level of discomfort. Вы же понимаете, что ваш внук не излечится, не испытывая дискомфорта.
His grandson, Akbar, supported religious freedom and after visiting the langar of Guru Amar Das had a favourable impression of Sikhism. Его внук Акбар придерживался веротерпимости, и, после посещения лангара гуру Амар Даса составил благоприятное впечатление о сикхизме.
His grandson, Leslie Wigglesworth, after more than 20 years as a missionary in the Congo, served as the president of the Elim Pentecostal Church. Внук Смита Вигглсворта, Лесли Вигглсворт после 20 летнего служения в качестве миссионера в Конго служил президентом в Церкви Елим в Великобритании.
In 1924, with the House now operated by grandson Jacques Worth, it ventured into the perfume market. В 1924 году, когда предприятием управлял уже внук основателя Жак, дом вышел на парфюмерный рынок.
His grandson, Anthony Charles Bambridge, was managing director of Colmans Foods in the 1970s. Его внук, Энтони Чарльз Бэмбридж, был управляющим директором компании-производителя горчицы Colman's в 1970-е годы.
The two best known leaders in Oddi were Sæmundur Sigfússon the Learned (1056-1133) and his grandson Jón Loftsson (1124-1197). Наиболее известными главами этой семьи были Сэмунд Мудрый (1056-1133) и его внук Йон Лоптссон (1124-1197).
Well, actually, my wife and I are hoping this is just a case of our grandson Failing to check in. Ну, на самом деле, моя жена и я, мы думаем, что наш внук просто забыл сказать, куда пошёл.
On rare occasions, grandparents demand childbirth until they have a grandson. В редких случаях дедушка и бабушка требуют рожать детей до тех пор, пока не появится внук.
Though you may not be pleased with me, he is your only grandson. Вы вправе гневаться на меня, но это - ваш родной внук.
He's in his first year at Oxford, he's my grandson, my eldest grandson. Уильям - первокурсник Оксфорда, мой внук. Старший.
And with my grandson in and out of the house, I want them safe. А у меня тут скоро будет бегать внук, и их надо спрятать.
Minay's grandson, Ivan Nikiforov syn Kobozev (1713 - 1788) became the first merchant in the lineage. Внук Миная Кобозева, Иван Никифоров сын Кобозев (1713-1788), стал купцом в г. Белгород.
A civil war grips the French right, with a Euro MP grandson of Charles de Gaulle abandoning the Gaullists to join Jean-Marie Le Pen's National Front. Гражданская война охватила правых во Франции, где внук Шарля Де Голля покинул Голлистов и присоединился к Национальному Фронту Жан-Мари Ле Пэна.
I have an ancient name which will bring you preferment... when your grandson is a Wessex. Я -отпрыск древнего рода, что для вас несомненное благо: ведь ваш внук будет Уэссекс...
I'll have Audway there, my grandson. Познакомишься с Ордвэем. Ордвэй - это мой внук.
His grandson and Pedro's only legitimate son, future king Fernando of Portugal, was a sickly child, while Inês' illegitimate children thrived. Его внук и единственный законный сын Педру, будущий король Фернанду I, был болезненным ребёнком, в то время как незаконные дети Педру от Инес росли здоровыми.
His sons Rafael Sánchez Ferlosio and Chicho Sánchez Ferlosio and his grandson Máximo Pradera are known artists. Его сыновья: Рафаэль Санчес Ферлосио и Чичо Ферлосио Санчес, а также его внук Максимо Прадера являются известными в Испании деятелями культуры.