Примеры в контексте "Grandson - Внук"

Все варианты переводов "Grandson":
Примеры: Grandson - Внук
It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа.
She's never been told she's got a grandson. Ей никогда, никто не говорил, что у нее был внук.
Your grandson... the son of your daughter. Твой внук, сын твоей дочери!
Eventually she escaped; she came via one country while the grandson came via another. В конце концов она убежала; она прибыла в Южную Корею через одну страну, а ее внук через другую.
I have my son back in my life and my grandson and... Мой сын вернулся в мою жизнь и мой внук и...
And what about Nusrat and our grandson? А как же Нусрат и наш внук?
Dan, you have a grandson. Дэн, у тебя есть внук?
Like Victoria or your beloved little grandson? Как Виктория или твой дорогой маленький внук?
Based on Olivia Dunham's DNA profile, we were able to identify 23 chromosomes your grandson inherited from his mother and strip them out. Основываясь на ДНК-профиле Оливии Данэм, мы смогли распознать 23 хромосомы, которые унаследовал от матери ваш внук, и отделить их.
He's my only grandson, don't you understand? Он мой единственный внук, разве не понимаете?
Her grandson plays shortstop there, so he moved her down. Её внук там играет, так что он её подселил к себе.
Of course 'cause he's a dog, not a grandson. Ясное дело, он же пёс, а не внук.
Well, we were just playing on the sofa - and I think your grandson fell off. Мы играли на диване, и, думаю, ваш внук упал.
How does your grandson treat you? Как ваш внук относится к вам?
Eliyahu, is that your grandson? Элиягу, это - твой внук?
In addition, the eldest grandson of President Harry Truman, the child of a Manhattan Project engineer and a person living downwind from the Rocky Flats nuclear weapons plant have shared their experiences with students. Кроме того, старший внук Гарри Трумэна, сын инженера Манхэттенского проекта, и человек, живущий на подветренной стороне завода по производству ядерного оружия в Рокки Флэтс, поделились своим жизненным опытом с учащимися.
Nonetheless, Mr. Sheikh, Mrs. Khatun and their grandson, Ariful Sheikh, remain in detention in Kushtia jail in Bangladesh. Однако г-н Шейх, г-жа Хатун и их внук Арифул Шейх по-прежнему содержатся в заключении в тюрьме города Куштия в Бангладеш.
Mr. Sheikh, his wife Mrs. Khatun and minor grandson, Master Ariful Sheikh (all Indian nationals), were arrested on 15 April 2011 for entering Bangladesh to visit an ailing relative without visas. Г-н Шейх, его жена г-жа Хатун и их несовершеннолетний внук Арифул Шейх (все они - граждане Индии) были задержаны 15 апреля 2011 года за въезд в Бангладеш с целью посещения больной родственницы без визы.
He had him swear to return some day... if not he himself, then his son... his grandson or great-grandson. Он поклялся ему, что вернется однажды... если не он сам, то его сын... или внук, или правнук.
If the Tiger General knew his grandson was in bed with the CIA, he'd kill him. Если бы Генерал Тигр знал, что его внук заодно с ЦРУ, он бы убил его.
Ilona, would you mind letting my grandson look through the bookcase? Хммм? Илона, можно, мой внук посмотрит там, на книжных полках?
Your grandson, is it him that's our Tommy's lad? Ваш внук, он же сын моего Томми?
Will your son make a railroader out of your grandson, too? Твой сын захочет, чтобы твой внук тоже стал железнодорожником?
Honey, my dad is just excited that his grandson could have a crush on a girl, and honestly, so am I. Дорогая, мой папа просто рад, что его внук влюбился в девушку, и, честно говоря, я тоже рад этому.
I don't know you, nor does my grandson Я тебя не знаю, и мой внук тоже!