Примеры в контексте "Grandson - Внук"

Все варианты переводов "Grandson":
Примеры: Grandson - Внук
Tokuhei... your grandson could learn swordfighting. Токухэи? Твой внук может научиться фехтованию.
A grandson can do whatever he wants. Конечно, внук может делать, что хочет.
I have a grandson, but he's as thoughtless as his father. У меня есть внук, но он такой же безмозглый, как и его отец.
The lady's grandson is drawing up the paperwork. Внук этой дамы сейчас собирает документы.
Her grandson's staying with us too, because he ran out of money. С нами ещё пребывает её внук, так как у него закончились деньги.
She's got an 18-year-old grandson by the name of Hector Cruz. У нее есть 18-летний внук по имени Гектор Круз.
'And now, Alice Carter's got a child of her own, his grandson. 'А теперь у Элис Картер есть свой ребёнок, его внук.
His grandson is next in line, and he's only three years old. Его внук следующий по линии, но ему только З года.
Mary Margaret our grandson would rather spend time with a pirate than us, but not after today. Мэри Маргарет... наш внук предпочитает проводить время с пиратом, а не с нами, но не после сегодняшнего дня.
I think your grandson's killed three women. Я думаю, что ваш внук убил трех женщин.
Your grandson never told me he came from a family of hunters. Знаешь, твой внук мне никогда не рассказывал что происходит из семьи охотников.
Especially since his grandson is here, our captive. Тем более, что здесь его внук, и он наш пленник.
Your great hope, Vladut, your grandson. Ваша великая надежда, Владуц, ваш внук.
That your grandson might know the perpetrator. Ваш внук, возможно, знает преступника.
Let her know her grandson's here. Скажи ей, что её внук здесь.
Last Sunday, her grandson, Judd, reported she went out for bagels and never came back. В прошлое воскресенье её внук Джад сообщил, что она вышла за бубликами и не вернулась.
But my grandson's just like me. Но мой внук в точности как я.
I have a grandson, a daughter-in-law. У меня есть внук, невестка.
My good grandson, your choice sucks! Милый внук, твой выбор никуда не годится.
This dead woman's son, my friend's grandson... Сын этой мертвой женщины... внук моего друга...
Well, he's grandson after all. Ну, это же мой внук, все таки.
Beautiful day, open road, got my grandson here... perfect. Прекрасный день, свободная дорога, рядом мой внук... песня.
In the present case, the author's removal has left his grandson with his mother and her husband in New Zealand. В данном случае при высылке автора его внук остается со своей матерью и ее мужем в Новой Зеландии.
The grandson of Sir John de Strivelyn was Sir William who had two sons. Внук сэра Джона де Стривелина - сэр Уильям имел двух сыновей.
For the whole summer, two granddaughters and a grandson got into the society of the spouses Budko and Olga Kovaleva. На всё лето две внучки и внук попали в общество супругов Будько и Ольги Ковалёвой.