Английский - русский
Перевод слова Grandson
Вариант перевода Внучек

Примеры в контексте "Grandson - Внучек"

Все варианты переводов "Grandson":
Примеры: Grandson - Внучек
All right, grandson, now listen up. Так, внучек, а теперь послушай.
If I could do that, then I wouldn't need your computer magic, grandson. Если бы я знал, тогда бы мне не понадобилась твоя компьютерная магия, внучек.
With better luck, I'd have a grandson yea tall by now. Если бы мне везло, рядом со мной был бы умненький внучек.
Well, until everything's packed and loaded up and then unpacked and unloaded, grandson. Пока всё не упакуем, не погрузим, а потом не распакуем и не разгрузим, внучек.
You're loving this, aren't you, grandson? Тебе же нравится, правда, внучек?
She was old and the shock of her grandson... telling her that she was nasty killed her. Она была старенькой и шокирована, что ее внучек... сказал ей, что она скверная, это и убило ее.
I'm so curious about what my grandson wrote to me in this letter, Мне так любопытно, что внучек написал в письме.
And he said, "Son, grandson,"when your feet are frozen, "that is when the fish are the warmest." А он сказал: "Внучек, когда ты замерзаешь в ноги, именно тогда, лучше всего клюет."
Grandson, you got to be careful with that. Внучек, ты поосторожней с этим.
This, Grandson, is what 72 years of memories looks like. Внучек, так выглядят 72 года воспоминаний.
Grandson, this is such a great treat for me, and we came all this way. Внучек, для меня это такая радость, и мы такой путь проделали.
Grandson, I've got to tell you something. Нутро всё горит. Внучек, надо поговорить.
Grandson, you got to take me home, okay? Внучек, ты должен отвезти меня домой, хорошо?
Grandson, when I gave you that beer at Thanksgiving, this isn't what I had in mind. Внучек, когда я дал тебе то пиво на День Благодарения я не это подразумевал.
Zare, my grandson. Он прав. Заре, внучек!
My grandson is saving up for a business. Внучек копит на свою фирму.
And how's the little grandson? Как поживает твой внучек?
(Mrs. Tuchman) A grandson! (МиссисТухман)Внучек!
It's on a need-to-know basis, grandson. Обязательно скажу, внучек.
My grandson cries very loud. Мой внучек кричит очень громко.
You got that, grandson? Ты понял, внучек?
This is your adopted grandson? А как твой приемный внучек?
Come over here, grandson. Иди сюда, внучек.
Because my grandson called dibs on mine. Ведь мой внучек моё застолбил.
My grandson, the famous artist. Мой внучек, известный художник.