Английский - русский
Перевод слова Grand
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Grand - Большой"

Примеры: Grand - Большой
The Territory of the Cayman Islands consists of three islands: Grand Cayman, Cayman Brac and Little Cayman. Территория Каймановы острова состоит из трех островов: Большой Кайман, Кайман-Брак и Малый Кайман.
Ms. Saner is currently advising the Government of Kenya on strategic planning in the Office of the Prime Minister, under the new Grand Coalition arrangements. В настоящее время г-жа Санер является советником правительства Кении по вопросам стратегического планирования в канцелярии премьер-министра в соответствии с договоренностями о создании новой большой коалиции.
In that regard, a joint research effort by several NAFO Contracting Parties and coordinated by the European Union and Spain, was under way to provide additional data on habitats and ecosystems of the international fishing grounds on the Grand Banks and Flemish Cap. В этой связи в целях сбора дополнительных данных о местообитаниях и экосистемах в зонах международного промысла в районе Большой банки и Флемиш-Кап сейчас проводится совместное исследование силами нескольких договаривающихся сторон НАФО при координации со стороны Европейского союза и Испании.
Grand Cross of the Order of St. Olav, Kingdom of Norway, 2000 Большой крест с орденом св. Олафа, Королевство Норвегия, 2000 год
The Grand Alliance led by the Awami League had won the elections with a huge margin, and its election manifesto was clear on the issue of promotion and protection of human rights by stating that Bangladesh shall spare no efforts in realizing that goal. Победу на выборах, причем с большим перевесом, одержал Большой альянс, возглавляемый Лигой Авами, и в отношении вопроса о поощрении и защите прав человека в его избирательном манифесте было четко заявлено, что Бангладеш приложит все усилия для достижения этой цели.
Where they are in opposition, as in France and Italy, they are in disarray - as are Germany's Social Democrats, despite their being part of the ruling Grand Coalition. В тех странах, где они составляют оппозицию - как, например, во Франции или в Италии, они находятся в смятении - как и Социал-демократы в Германии, несмотря на то, что они входят в состав правящей Большой коалиции.
You want us to go to the Grand Bazaar at 3:00 in the afternoon? Вы хотите привезти нас на Большой Базар в три часа дня?
The working group established by the Council of Ministers in February to implement the ruling of 22 December 2009 of the Grand Chamber of the European Court of Human Rights in the Sejdic-Finci case failed to reach agreement. Рабочая группа, созданная Советом министров в феврале в целях осуществления постановления Большой палаты Европейского суда по правам человека от 22 декабря 2010 года по делу Сейдича-Финчи не смогла достичь согласия.
Replenishment of the water lost due to evaporation comes from rainwater, which is collected in cisterns that are located throughout the gardens and diverted to the reservoirs and the Grand Canal. Компенсация испаряющейся воды происходит за счет дождевой воды, которую собирают в цистернах, размещенных в разных местах парка, и отводят в резервуары и в Большой Канал.
In addition there is a Supreme Court and two resident justices in the nation's second city of Freeport on the Island of Grand Bahama who deal with the Northern Bahamas, which includes the islands of Bimini, Abaco and Grand Bahama. Кроме того, имеются Верховный суд и два судьи-резидента во Фрипорте - втором по величине городе страны на острове Большой Багам, которые курируют Северные Багамы, включающие такие острова, как Бимини, Абако и Большой Багам.
The capital of the Cayman Islands is George Town, on the southwest coast of Grand Cayman. Столица Островов Кайман, Джорджтаун, расположена на западном побережье острова Большой Кайман.
For eight years after 1977, all parties to the North-west Atlantic Fisheries Organization (NAFO), which was formed to manage straddling stocks and other stocks on the Grand Banks, cooperated in order to conserve and rebuild these resources. За восемь лет после 1977 года все стороны Организации по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана (НАФО), которая была создана для управления трансграничными запасами и другими ресурсами Большой Ньюфаундленской банки, сотрудничали в целях сохранения и восстановления этих ресурсов.
In Grand Cayman, those efforts resulted in both an expansion of the protected area, estimated at two acres in 2010, and an increase in total output. На острове Большой Кайман благодаря этим усилиям была расширена защищенная зона, которая, по оценкам, составляла 2 акра в 2010 году, а также увеличился общий объем производства.
All-Age (1,622) and secondary school enrolment (991) on Grand Bahama recorded the highest numbers. На Острове Большой Багама больше всего учащихся было в полных средних школах (1622) и средних школах (991).
The last time Amarfi appeared on the stage of the theater on May 9, 2010, in the presentation Grand Kankan, dedicated to the 65th anniversary of the victory in the Great Patriotic War. Последний раз Лилия Амарфий вышла на сцену театра 9 мая 2010 года в представлении «Большой Канкан», посвященном 65-й годовщине победы в Великой Отечественной войне.
Its composition includes a president at the Nassau headquarters, and two vice-presidents, one in Nassau and one at the regional office in Freeport, Grand Bahama. В состав Трибунала входит председатель главного отделения в Нассау и два заместителя председателя - один в Нассау и один в региональном отделении в городе Фрипорт, Большой Багама.
The Grand Cross of the Iron Cross was twice the size of the Iron Cross and was worn from a ribbon around the neck. Большой Крест Железного Креста в два раза превосходил по размеру Железный Крест, он крепился к ленте и носился на шее.
During World War I, the order was typically awarded as follows: Grand Cross with Swords (Großkreuz mit Schwertern) - Field marshals, colonel generals, generals 1st Class with Swords (1. В течение Первой мировой войны орден вручался по следующим критериям: Большой крест с мечами (нем. Großkreuz mit Schwertern) - фельдмаршалы, генерал-полковники, генералы 1-й класс с мечами (нем. 1.
Residents are able to make Bahamian straw products, such as handbags and hats, or various designs from wood carvings, and ship these products to New Providence or Grand Bahama to be sold, which are now more in demand. Жители островов производят традиционные для Багамских Островов изделия из соломы, в частности сумки и шляпы, или вырезают поделки из дерева и отправляют все это на продажу на Нью-Провиденс или Большой Багама, где эта продукция пользуется более широким спросом.
Both the Court Chamber and the recent Grand Chamber judgements held the notion of secularism to be consistent with the values underpinning the European Convention on Human Rights. Как решение Судебной палаты, так и недавнее решение Большой палаты отражают мнение о том, что секуляризм соответствует ценностям, на которых зиждется Европейская конвенция о правах человека.
Order of the Netherlands Lion, Grand Cross with Collar, Kingdom of Netherlands, 2006 Орден «Голландский лев», Большой крест на ленте, Королевство Нидерландов, 2006 год
The Group visited the "Grand Nord" area of North Kivu, comprised of the Beni and Lubero territories, to follow up on reports of recruiting and arms trafficking in that area. Группа посетила в провинции Северная Киву «большой северный» район, который включает округ Бени и округ Луберо, с целью проверки сообщений о вербовке боевиков и торговле оружием на этой территории.
Additionally, the age structure in the rural communities are comprised of mostly young persons and elderly persons, as the majority of persons migrate either to New Providence, Grand Bahama, Abaco or abroad for suitable employment opportunities. Кроме того, в возрастном составе сельских общин преобладают молодежь и пожилые люди, поскольку в поисках лучших возможностей трудоустройства большинство жителей либо переселяются на острова Нью-Провиденс, Большой Багама или Абако, либо мигрируют за границу.
However, it has to be noted that Law 3838/2012 has been judged as unconstitutional by the Fourth Section of the Council of the State and a final decision is expected to be concluded by the Council of State's Grand Chamber. Однако следует отметить, что Четвертая палата Государственного совета признала Закон 3838/2012 неконституционным, и ожидается, что окончательное решение будет принято Большой палатой Государственного совета.
But every time I go up the Grand Cap, from a distance I think, "It's not so big!" Но каждый раз подходя к Гранд Капуцин, я думаю: "Не такой уж он и большой!"