| Say, you ever want to grab a drink, roll a few frames... | Слушай, не хочешь как-нибудь выпить, тряхнуть стариной... |
| I'll grab you a drink... to celebrate. | Я захвачу тебе выпить... чтоб отпраздновать. |
| Well, we should all grab a drink together sometime. | Нам надо как-нибудь будет вместе пойти и выпить. |
| He's coming in on a late flight and wants to grab a drink. | Он прилетел вечерним рейсом и хочет немного выпить. |
| Go and grab us a drink, luv. | Иди и принеси нам что-нибудь выпить, милый. |
| I was hoping we could grab lunch or a drink and catch up. | Хорошо бы нам как-нибудь перекусить или выпить, поболтаем. |
| We should grab a coffee or something and catch up. | Как насчет пересечься и выпить кофейку. |
| You and I should grab another drink. | Надо бы нам выпить по пиву. |
| OK, let me ask, maybe we can grab a drink before dinner. | Хорошо, сейчас спрошу, возможно, захватим чего-нибудь выпить перед обедом. |
| I think I might grab a drink before I meet anybody. | Я думаю мне стоит выпить рюмочку перед тем, как встретить кого-то. |
| Now, grab yourself a drink. | А теперь, налей себе выпить. |
| He just called to see if Bernie wanted to grab a last-minute drink. | Он просто хотел позвать Берни выпить. |
| No, I do not want to grab a drink with you. | Нет, я не хочу как-нибудь с тобой выпить. |
| Let me grab you a drink, boss. | Давай принесу тебе выпить, босс. |
| Let me know if you want to grab a drink sometime. | Дай мне знать, если ты хочешь как-нибудь выпить. |
| Well, I thought we'd go grab a drink. | Ну, я подумывал о том, чтобы сходить что-нибудь выпить. |
| And you can relax, make yourself at home, grab a drink. | И ты можешь расслабиться, Будь как дома, возьми выпить. |
| She went to grab a drink, and I was babbling about the pen I was using. | Она пошла взять что-нибудь выпить, а я болтал о ручке, которой пользовался. |
| Why don't you two grab some drinks from the bar? | Почему бы вам не взять немного выпить в баре? |
| See a movie, grab dinner, get a drink? | Посмотреть кино, поужинать или пойти выпить? |
| Accidentally bump into him, grab a drink, leave? | Нечаянно с ним столкнуться, взять выпить и уйти? |
| But first I'm going to grab us another drink. | Но сначала я принесу выпить на дорожку, хорошо? |
| Can we grab a drink sometime? | Может мы сможем как-нибудь выпить вместе? |
| You want to grab a drink across the street, celebrate? | Не хочешь пойти выпить, отпраздновать? |
| If you can come by later, we could grab a drink. | Если бы вы смогли немного позже прийти, мы бы смогли немного выпить. |