| Goodbye, Mrs. Grubman. | Прощайте, миссис Грабман. |
| Goodbye, my darlings. | Прощайте, мои дорогие. |
| Goodbye, Mr. Bugle. | Прощайте, мистер Бьюгл. |
| Goodbye, Mr. Gray. | Прощайте, мистер Грей. |
| Goodbye, my children. | Прощайте, мои дети. |
| Goodbye, Your Majesty. | Прощайте, ваше величество. |
| Goodbye, Mr Cain. | Прощайте, мистер Кейн. |
| Goodbye, Mr Foley. | Прощайте, мистер Фоли. |
| Goodbye, Mrs Pendrake. | Прощайте, мисс Пенедрейк. |
| Jieb. Paan. Goodbye. | Йеаб и Пан, прощайте. |
| Goodbye then, Mr Gently. | Прощайте, мистер Джентли. |
| Goodbye, Mr. Owens. | Прощайте, мистер Оуэнс. |
| Goodbye, Mr May! | Прощайте, мистер Мэй! |
| Goodbye, Miss Jenkins. | Прощайте, мисс Дженкинс. |
| Goodbye, Mrs. Crabtree. | Прощайте, миссис Крабтри. |
| Goodbye, Miss Brown. | Прощайте, мисс Браун. |
| Goodbye, Miss Pettigrew. | Прощайте, мисс Петтигрю. |
| Goodbye, Mr. Blomfield. | Прощайте, мистер Бломфилд. |
| Goodbye, little humans. | Прощайте, маленькие человечки. |
| Goodbye, Your Highness. | Прощайте, Ваше Высочество. |
| Goodbye, Miss Lindsay. | Прощайте, мисс Линдси. |
| Goodbye... Mr. Davinier. | Прощайте... мистер Давинер. |
| Goodbye, Mr. Sidney Shaw. | Прощайте, мистер Сидней Шоу. |
| Goodbye, Miss Kizlet. | Прощайте, мисс Кизлет. |
| Goodbye, Mrs. Kieslowski. | Прощайте, миссис Кисловски. |