Goodbye, Mrs. Grubman. |
Прощайте, миссис Грабман. |
Goodbye, my darlings. |
Прощайте, мои дорогие. |
Goodbye, Mr. Bugle. |
Прощайте, мистер Бьюгл. |
Goodbye, Mr. Gray. |
Прощайте, мистер Грей. |
Goodbye, my children. |
Прощайте, мои дети. |
Goodbye, Your Majesty. |
Прощайте, ваше величество. |
Goodbye, Mr Cain. |
Прощайте, мистер Кейн. |
Goodbye, Mr Foley. |
Прощайте, мистер Фоли. |
Goodbye, Mrs Pendrake. |
Прощайте, мисс Пенедрейк. |
Jieb. Paan. Goodbye. |
Йеаб и Пан, прощайте. |
Goodbye then, Mr Gently. |
Прощайте, мистер Джентли. |
Goodbye, Mr. Owens. |
Прощайте, мистер Оуэнс. |
Goodbye, Mr May! |
Прощайте, мистер Мэй! |
Goodbye, Miss Jenkins. |
Прощайте, мисс Дженкинс. |
Goodbye, Mrs. Crabtree. |
Прощайте, миссис Крабтри. |
Goodbye, Miss Brown. |
Прощайте, мисс Браун. |
Goodbye, Miss Pettigrew. |
Прощайте, мисс Петтигрю. |
Goodbye, Mr. Blomfield. |
Прощайте, мистер Бломфилд. |
Goodbye, little humans. |
Прощайте, маленькие человечки. |
Goodbye, Your Highness. |
Прощайте, Ваше Высочество. |
Goodbye, Miss Lindsay. |
Прощайте, мисс Линдси. |
Goodbye... Mr. Davinier. |
Прощайте... мистер Давинер. |
Goodbye, Mr. Sidney Shaw. |
Прощайте, мистер Сидней Шоу. |
Goodbye, Miss Kizlet. |
Прощайте, мисс Кизлет. |
Goodbye, Mrs. Kieslowski. |
Прощайте, миссис Кисловски. |