Goodbye, Dr Jones. |
Прощайте, д-р Джонс. |
Goodbye, my little liars. |
Прощайте, мои маленькие лжецы. |
Goodbye, Mr. Dillinger. |
Прощайте, мистер Диллинджер. |
Goodbye, Mr. Brooder. |
Прощайте, мистер Брудер. |
Goodbye, Chava! Fyedka. |
Прощайте, Хава, Федька! |
Goodbye, Miss Dorrit. |
Прощайте, мисс Доррит. |
Goodbye, Mr Keel. |
Прощайте, мистер Кил. |
Goodbye, Captain Hawdon. |
Прощайте, капитан Хоудон. |
Goodbye, Mr. Sidney Shaw. |
Прощайте, м-р Сидней Шоу. |
Goodbye, Mr. Heckles. |
Прощайте, мистер Хеклс. |
Goodbye, Miss Lee. |
Прощайте, мисс Ли. |
Goodbye, Mr. Reede. |
Прощайте, м-р Рид. |
Goodbye, Mr. K. |
Прощайте, мистер К! |
Goodbye, Senor Lockwood. |
Прощайте, Сеньор Локвуд. |
Goodbye, Mr. Hale. |
Прощайте, мисс Хейл. |
Goodbye, Uncle Lajos. |
Прощайте, дядя Лайош. |
Goodbye, family Hendrix. |
Прощайте, семья Хендрикс. |
Goodbye, Ms MacDonald. |
Прощайте, мисс МакДональд. |
Goodbye, Vladimir Alexeyevich. |
Прощайте, Владимир Алексеевич. |
Goodbye, Miss Scarlett. |
Прощайте, мисс Скарлетт. |
Goodbye, Lord M. |
Прощайте, лорд М. |
Goodbye, little man. |
Прощайте, молодой человек. |
Goodbye, Miss Day. |
Прощайте, мисс Дэй. |
Goodbye, Colonel Sharpe. |
Прощайте, подполковник Шарп. |
Goodbye, Mr. Harper. |
Прощайте, мистер Харпер. |