Английский - русский
Перевод слова Goodbye
Вариант перевода Прощайте

Примеры в контексте "Goodbye - Прощайте"

Примеры: Goodbye - Прощайте
~ Say goodbye to the days that were lost. ~ ~ Прощайте, прожитые дни ~
Well, goodbye and good luck. Прощайте и будьте счастливы.
Winter Fairy, goodbye. Волшебница зимы, прощайте.
Good night and goodbye. Спокойной ночи и прощайте.
All my friends, goodbye! Все друзья, прощайте!
Well, goodbye, Control. Что ж... прощайте, Контрол.
Then I guess this is goodbye. Тогда, значит, прощайте.
Well, goodbye, Mr Chinn. Прощайте, мистер Чинн.
Well, goodbye, Mr. Starkey. Прощайте, мистер Старки.
Tell me "goodbye". Скажите «прощайте».
And so... goodbye. И поэтому... прощайте.
Say goodbye to Mr. Nicholas Easter. Прощайте, м-р Николас Истер.
I said, goodbye. Я сказал, прощайте.
Say goodbye to those who knew me Друзья, на век прощайте.
Say goodbye, Agent Dolls. Прощайте, Агент Доллс.
So goodbye, all. Так прощайте, вы все.
So goodbye, I'm quitting. Прощайте, я увольняюсь.
Her blunt utterance "You are the weakest link - goodbye!" became a catchphrase soon after the show started in 2000. Фраза «Вы самое слабое звено - прощайте!» стала крылатой и появилась во многих международных версиях шоу.
Goodbye Tom, goodbye Margaret, goodbye Bobby. Прощайте, Том. Прощайте, Маргарет. Прощайте, Бобби.
So goodbye miss Mei-ling of gentle oriental escort and goodbye Dr Reid. Итак, прощайте Мисс Мей Линг из интимного восточного эскорта, и прощайте Др. Рид,
Mr Johnston, goodbye, goodbye Прощайте! Мистер Джонстон, прощайте, прощайте!
You won't say goodbye, you'll say hello. Скажешь им не "прощайте", а "здравствуйте".
CORA: Do- do what now? - I said tell... miss Lara... goodbye. Я говорю, скажи... мисс Лоре... "прощай" - Прощайте, мисс Лора.
Thank you for reading. Goodbye. Спасибо, что читали. Прощайте».
In 2002, he was cast as young Rivers in Goodbye Mr Chips. В 2002, сыграл молодого Риверса в телефильме Прощайте, мистер Чипс (англ.).