Английский - русский
Перевод слова Glass
Вариант перевода Стеклянный

Примеры в контексте "Glass - Стеклянный"

Примеры: Glass - Стеклянный
Men don't like to admit that glass ceilings exist because they are the glass ceiling. Мужчины не признают существования стеклянного потолка, потому что они и есть стеклянный потолок.
The normal vector of the mirror glass is the vector that runs vertically through the mirror glass surface initiating from the centre of gravity of the mirror glass surface. Вектор нормали стеклянного элемента зеркала - это вектор, который проходит сквозь стеклянный элемент зеркала по вертикали и началом которого является центр тяжести стеклянного элемента зеркала.
And that's what you see here: These little salt spots are just DNA tacked onto glass, and so I can put thousands of these on our glass chip and use them as a detection reagent. И вот что вы здесь видите: Эти крошечные солевые пятна - всего лишь прикрепленная к стеклу ДНК, и я могу поместить тысячи таких ДНК на такой стеклянный чип и использовать их в качестве выявляющих реагентов.
Now, if you'll excuse me, I want to make sure Balzathar's glass eye didn't fall into his water bowl again. Теперь, если вы меня извините, я должен убедиться, что стеклянный глаз Бальтазара снова не упал в миску с водой.
So the image that I like to think of, instead of glass ceiling, is the high bridge. Поэтому мне больше нравится представлять, вместо стеклянного потолка, стеклянный мост.
The most famous among power insulator - insulator FP (hanging glass). Самый известный в среде энергетиков изолятор - изолятор ПС (подвесной стеклянный).
Why do you have a glass rabbit on your bookshelf? Что этот стеклянный кролик делает на книжной полке? А что?
Although women were then coming out of the universities with decent degrees, there was a glass ceiling to our progress. Хотя женщины в то время и получали неплохое образование в университетах, всё же это был «стеклянный потолок» для нашего движения.
As long as at some stage in the future a glass lift was installed. Но с условием, что в будущем там установят стеклянный лифт.
You know, like, I gave you a glass eye for a while. Типа того, как я на время придумал, что у тебя стеклянный глаз.
If we can't turn the glass circuit on, there's no point in building the rest of the machine. Не запустим стеклянный куб - нет смысла строить всю машину.
You know, I'd say that's the kind of bandage you'd end up with if you broke a glass countertop. Знаешь, я сказал, что это повязки на раны, которые ты получил, разбив стеклянный прилавок.
And so now the staircase goes right up and smashes through the glass ceiling. Теперь лестница идет прямо сквозь стеклянный потолок и его разбивает!
You know that glass orb Jimmy found in harbottles? Помните стеклянный шар, который Джимми нашел в Харботтле?
However, others such as female long-term unemployment in many developed countries and lack of perceived prospects for career advancement for women professionals blocked by the "glass ceiling" are also important. В то же время важное значение имеют и другие факторы, такие, как застойная безработица среди женщин во многих развитых странах и отсутствие реальных возможностей для продвижения по службе женщин категории специалистов, на пути которых стоит так называемый "стеклянный потолок".
Does it involve a glass table and a number two? Это предусматривает стеклянный стол и номер два?
Has anyone seen my glass eye? Никто не видел мой стеклянный глаз?
It emphasized the complex phenomenon of the "glass ceiling" for women in an attempt to explain what has kept the Secretariat from achieving the goal set by the General Assembly. В рамках анализа серьезное внимание было уделено такому сложному феномену, как существующий для женщин «стеклянный потолок», что было сделано с целью попытаться объяснить, по каким причинам Секретариату не удалось достичь цели, поставленной Генеральной Ассамблеей.
Advancement of women and "glass ceiling"; улучшение положения женщин и «стеклянный потолок»;
On their way up the career ladder, they seem to be unable to transcend a "glass ceiling" and also earn less in management positions than men do. В своей карьере женщины не могут преодолеть так называемый "стеклянный потолок" и на управленческих должностях зарабатывают меньше мужчин.
And the little glass vial goes into the gun like a battery. И маленький стеклянный флакон Вставляется в пистолет как аккумулятор
The man who killed Flynn is six-foot-two, 14 stone, and has a glass eye. Тот, кто убил Флина, ростом метр восемьдесят, и у него стеклянный глаз.
Yes, it's this glass eye of mine - it has a mind of its own. Да, это все мой стеклянный глаз - он "живет своей жизнью".
Powerful jobs, in science and other fields, are mostly held by men, while women have to face the glass ceiling, an invisible wall that prevents them from rising to the top. Руководящие должности в области науки и других областях преимущественно находятся в руках мужчин, а женщинам путь наверх преграждает «стеклянный потолок» (невидимая стена, препятствующая занятию некоторых руководящих постов женщинами).
The existing rules of the global financial order had placed a glass ceiling on economic growth and developmental progress for CARICOM States. Существующие нормы глобального финансового порядка установили "стеклянный потолок" в отношении экономического роста и прогресса в области развития для государств КАРИКОМ.