| It rose up in thin strips and sparkled like glass. | Он полосами поднимался вверх и блестел, как стеклянный. |
| I broke the glass coffee table. | Что? Я разбил стеклянный кофейный столик. |
| There's a pane of glass right here behind this door. | Прямо за дверью есть стеклянный блок. |
| Yellen's appointment is particularly important, because she breaks the glass ceiling in the advanced economies. | Назначение Йеллен особенно важно, поскольку оно разбивает стеклянный потолок в странах с развитой экономикой. |
| A section of glass flooring gives visitors a direct downward view of the streets below. | Стеклянный пол открывает посетителям вид на улицы прямо под их ногами. |
| A glass ceiling allows natural light into the space. | Стеклянный потолок зала впускает в помещение естественный свет. |
| And when people stop believing in you, you'll shatter like glass. | И когда люди перестанут верить в тебя, Ты разобьешься, как стеклянный. |
| As you suspected, We discovered a glass disk identical to the others, Embedded in agent Scott's hand. | Как вы подозревали, мы обнаружили стеклянный диск, идентичный другим, вживленный в ладонь агента Скотта. |
| A man in cubicle 2, broke his fall on a glass table. | Мужчина во 2-й смотровой, упал на стеклянный стол. |
| So we tell Nick she has a glass eye. | Тогда мы скажем Нику, что у неё глаз стеклянный. |
| For she had one glass eye which was said to contain mystical powers. | Ведь один глаз у неё стеклянный и, по слухам, не простой, а волшебный. |
| Bet you wish you had a glass ceiling over you now. | Тебе бы сейчас стеклянный потолок пригодился. |
| That's not really what a glass ceiling is. | "Стеклянный потолок" не это означает. |
| I never told you, but that glass ball scared me. | Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня. |
| Most people dance around me like I'm made of glass. | Многие относятся ко мне так, будто я стеклянный. |
| Ends in a glass floor which doubles as part of the lab ceiling. | Выходит на стеклянный пол, он же - потолок лаборатории... |
| That city is now a flat sheet of glass. | Теперь этот город - ровный стеклянный лист. |
| That's Grambo, he has a glass eye. | Это Грамбо, у него один глаз стеклянный. |
| And this... was her glass slipper. | А это... её стеклянный башмачок. |
| So you hit him with your tablet and knocked him into the glass coffee table. | И вы ударили его своим планшетом, и он упал на стеклянный кофейный столик. |
| No, the glass ceiling is explode and turn into a niffin or something. | Нет, стеклянный потолок взорвётся и превратится в ниффин или что ещё. |
| And tell them I'll stand at a glass podium and wear a short skirt. | И передай, что я встану на стеклянный подиум и надену короткую юбку. |
| No, it's like a thrown glass ball. | Не, это будто бы падает стеклянный шарик. |
| The man used to hide his glass eye in my marble bag. | Он был тем ещё упырём. Прятал свой стеклянный глаз в моём мешочке с шариками. |
| In November, he came up with this - a rotating glass sphere. | В ноябре он придумал вот это - вращающийся стеклянный шар. |