Английский - русский
Перевод слова Giant
Вариант перевода Гигантский

Примеры в контексте "Giant - Гигантский"

Примеры: Giant - Гигантский
The giant moon, Titan, is bigger than the planet Mercury. Гигантский спутник Титан по размеру превышает Меркурий.
The whole thing is one giant heads up display. Все это один гигантский дисплей над головой.
What really amounts to a giant social experiment. На самом деле это гигантский социальный эксперимент.
We now know where the giant asteroid that struck here could have come from. И теперь мы знаем, откуда мог прилететь этот гигантский астероид.
I always use his giant gym sock. Я всегда использую его гигантский тренажерный носок.
I like the serious, brooding giant you. А мне нравишься гигантский серьезный и задумчивый ты.
If one weapon gets out of here, we're talking giant lawsuit. Если одно оружие выйдет оттуда, нас ждет гигантский судебный процесс.
An hour ago, a giant fireball consumed my entire face. Час назад гигантский огненный шар поглотил моё лицо целиком.
Seriously, this seating chart is like a giant sudoku. Серьезно, этот план рассаживания гостей как гигантский судоку.
I'm here because a giant trash ball is heading straight for us. Нет, я здесь потому, что гигантский ком отбросов направляется прямо на нас.
Spill one drop, and, well, Storybrooke will have a giant squid in its harbor. Прольешь хоть одну каплю, и и в гавани Сторибрука будет гигантский кальмар.
We made a giant billboard that put the same words on Seventh Avenue to annoy Calvin... Я сделал гигантский билборд, на котором были те самые слова, прямо на Седьмой Авеню, чтобы взбесить Кэлвина и Ральфа.
This giant disk of stars, gas and dust is our home in the universe. Этот гигантский диск, состоящий из звезд, газа и пыли есть наш дом во Вселенной.
who's basically this giant tomato. который, по существу, это такой гигантский помидор.
Construction of a giant globe representing the different ethnic groups of the world; изготовлен гигантский глобус, представляющий различные народности;
NAOWA has taken a giant stride in support of all the goals of the Millennium Development Goals with more emphasis on health care and education. НАОЖ сделала гигантский шаг в содействии достижению всех Целей развития тысячелетия, сосредоточив особое внимание на вопросах здравоохранения и образования.
But now we know that it is a species that was extinct for some 10,000 years, a giant ground sloth. Но теперь нам известно, что это вид, вымерший около 10000 лет назад, гигантский наземный ленивец.
Anyways, this is the phase... in which we put a giant "laser" on the moon. Короче, в этой фазе мы установим гигантский лазер на луне.
Ladies and gentlemen, in just a few moments... we're going to place a giant "laser" on the moon. Дамы и господа, через несколько минут мы установим гигантский лазер на луне.
"Glee is a giant ball of suck." "Хор-это гигантский отстойный шар."
Hit the giant jackpot and your troubles are over! Сорвите гигантский джек-пот и ваши проблемы закончатся!
Okay, I need a giant lollipop, and I need it now. Так, мне нужен гигантский чупа-чупс, и он нужен мне немедленно.
Like what, a giant tooth? Как - что, гигантский зуб?
When on earth was that giant version of her going to disappear? Когда же исчезнет этот гигантский двойник?
Ever since 2063, we simply drop a giant ice cube into the ocean every now and then. Еще с 2063 года, мы просто время от времени бросаем в океан гигантский кусок льда.