| The giant moon, Titan, is bigger than the planet Mercury. | Гигантский спутник Титан по размеру превышает Меркурий. |
| The whole thing is one giant heads up display. | Все это один гигантский дисплей над головой. |
| What really amounts to a giant social experiment. | На самом деле это гигантский социальный эксперимент. |
| We now know where the giant asteroid that struck here could have come from. | И теперь мы знаем, откуда мог прилететь этот гигантский астероид. |
| I always use his giant gym sock. | Я всегда использую его гигантский тренажерный носок. |
| I like the serious, brooding giant you. | А мне нравишься гигантский серьезный и задумчивый ты. |
| If one weapon gets out of here, we're talking giant lawsuit. | Если одно оружие выйдет оттуда, нас ждет гигантский судебный процесс. |
| An hour ago, a giant fireball consumed my entire face. | Час назад гигантский огненный шар поглотил моё лицо целиком. |
| Seriously, this seating chart is like a giant sudoku. | Серьезно, этот план рассаживания гостей как гигантский судоку. |
| I'm here because a giant trash ball is heading straight for us. | Нет, я здесь потому, что гигантский ком отбросов направляется прямо на нас. |
| Spill one drop, and, well, Storybrooke will have a giant squid in its harbor. | Прольешь хоть одну каплю, и и в гавани Сторибрука будет гигантский кальмар. |
| We made a giant billboard that put the same words on Seventh Avenue to annoy Calvin... | Я сделал гигантский билборд, на котором были те самые слова, прямо на Седьмой Авеню, чтобы взбесить Кэлвина и Ральфа. |
| This giant disk of stars, gas and dust is our home in the universe. | Этот гигантский диск, состоящий из звезд, газа и пыли есть наш дом во Вселенной. |
| who's basically this giant tomato. | который, по существу, это такой гигантский помидор. |
| Construction of a giant globe representing the different ethnic groups of the world; | изготовлен гигантский глобус, представляющий различные народности; |
| NAOWA has taken a giant stride in support of all the goals of the Millennium Development Goals with more emphasis on health care and education. | НАОЖ сделала гигантский шаг в содействии достижению всех Целей развития тысячелетия, сосредоточив особое внимание на вопросах здравоохранения и образования. |
| But now we know that it is a species that was extinct for some 10,000 years, a giant ground sloth. | Но теперь нам известно, что это вид, вымерший около 10000 лет назад, гигантский наземный ленивец. |
| Anyways, this is the phase... in which we put a giant "laser" on the moon. | Короче, в этой фазе мы установим гигантский лазер на луне. |
| Ladies and gentlemen, in just a few moments... we're going to place a giant "laser" on the moon. | Дамы и господа, через несколько минут мы установим гигантский лазер на луне. |
| "Glee is a giant ball of suck." | "Хор-это гигантский отстойный шар." |
| Hit the giant jackpot and your troubles are over! | Сорвите гигантский джек-пот и ваши проблемы закончатся! |
| Okay, I need a giant lollipop, and I need it now. | Так, мне нужен гигантский чупа-чупс, и он нужен мне немедленно. |
| Like what, a giant tooth? | Как - что, гигантский зуб? |
| When on earth was that giant version of her going to disappear? | Когда же исчезнет этот гигантский двойник? |
| Ever since 2063, we simply drop a giant ice cube into the ocean every now and then. | Еще с 2063 года, мы просто время от времени бросаем в океан гигантский кусок льда. |