Английский - русский
Перевод слова Giant
Вариант перевода Гигантский

Примеры в контексте "Giant - Гигантский"

Примеры: Giant - Гигантский
Nice plan, kid, except there's one giant flaw. Хороший план, парень, только есть один гигантский недостаток.
The electric eel on Earth, the giant dry-worm of Antos IV. Электрический угорь на Земле, гигантский червь с Антоса-4.
This guy says that the housing market's a giant bubble. Этот парень говорит, что рынок строительства это гигантский пузырь.
Because you're moving in a giant flag as an obstruction. Потому что будет двигаться гигантский флаг как помеха.
I always pictured a giant six-foot muffin trying to eat me while I was eating him. Я всегда представлял себе гигантский двухметровый кекс который пытается меня съесть пока я ел его.
A giant Pacific octopus at over four metres long. Гигантский тихоокеанский осьминог в длину имеет более четырёх метров.
It's like your face is one big giant sphincter. Как будто у тебя на лице гигантский сфинктер.
In these visions you're having, a giant child is controlling you. В этих твоих видениях тебя контролирует гигантский ребенок.
A giant satellite receiver embedded in the top of this mountain monitors outer space for signs of intelligent life. Гигантский спутниковый ресивер, установленный на вершине горы, проверяет открытый космос на признаки разумной жизни.
We'll lower Scully down together, and then flop onto him like a giant mattress. Мы вместе спустим Скалли, а потом спрыгнем на него, как на гигантский матрац.
And no going in the ocean... it's just a giant fish toilet. И не купаться в океане... это просто гигантский туалет для рыбы.
So here is the first most-requested candidate, a giant douche. Итак, первый претендент - Гигантский Мандочист.
Sir, some students and parents are reluctant to have a... giant douche represent them. Сэр, некоторые школьники и их родители не хотят, чтобы их представлял гигантский мандочист.
The city's one giant Dumpster fire. Город выглядит как один гигантский горящий мусорный контейнер.
This week and in this place, we take a giant step forward. На этой неделе именно здесь мы совершаем гигантский шаг вперед.
Cram one more giant geode in here, we'll be sleeping in the garage. Притащишь еще один гигантский геоид сюда, и мы будет ночевать в гараже.
Fifty years ago my country took a giant step forward when we decided to abolish our army. Пятьдесят лет назад моя страна сделала гигантский шаг вперед, когда она приняла решение о ликвидации армии.
Nothing could provide clearer proof that South Africa has taken giant steps forward on the path of democracy, equality and national reconciliation. Как ничто другое, это наглядно доказывает, что Южная Африка совершила гигантский шаг вперед по пути к демократии, равенству и национальному примирению.
A giant step forward was taken there, but action is now required. Это был гигантский шаг вперед, но теперь необходимы действия.
By signing the Oslo Accords in 1993, he took a giant step towards the realization of that vision. Подписав в 1993 году соглашения в Осло, он сделал гигантский шаг по пути реализации этого видения.
You can't wrap your minds around things, so you make up metaphors like giant floods. Вы не можете мыслить глобально, поэтому вы создаёте метафоры, такие как гигантский потоп.
Just as he surfaces, another giant breaker comes crashing in. Как только он выныривает, обрушивается новый гигантский бурун.
This giant rectangular block weighs an incredible 1,200 tons. Этот гигантский прямоугольный блок весит невероятные 1200 тонн.
And the grand canyon is one giant rock. И Большой Каньон - это один гигантский булыжник.
It looked like a giant bug to me. Как по мне, то это просто гигантский жук.