Well, a giant John wilkes booth shot Abraham Lincoln... |
Ну, гигантский Джон Вилкс стрелял в Абрама Линкольна... |
How giant is the "giant burrito"? |
Насколько "Гигантский буррито" на самом деле гигантский? |
A giant torch reaching for distance. |
Вырывается гигантский факел пламени, видимый с большого расстояния... |
I hope somebody has a giant prize check With my name on it. |
Надеюсь, кто-то из вас сейчас вытащит гигантский чек на призовую сумму, выписанный на мое имя. |
Inadvertently reading the spell out loud opens up a mysterious portal from which a giant claw emerges and kidnaps his little brother Felix. |
Прочитав заклинание вслух открывается таинственный портал, из которого вылазит гигантский коготь и похищает его младшего брата Феликса. |
A giant cappuccino with whipped cream, chocolate syrup, caramel and sprinkles. |
Гигантский шокоччино со взбитыми сливками, шоколадным сиропом, карамелью и карамельной крошкой. |
People pay a fortune to visit that giant, underwater hotel in Abu Dhabi. |
Люди платят за шанс посетить тот гигантский подводный отель в Абу-Даби. |
I'd say giant cell arteritis. |
Я бы сказал, гигантский артериит. |
This guy was eaten by a giant scorpion in the Silurian Desert. |
Каттер. Этого парня сожрал гигантский скорпион в силурийской пустыне. |
Your leg feels like somebody took a giant bite out of it. |
Вы чувствуете, как будто кто-то вырвал гигантский кусок из вашей ноги. |
One giant step towards a strange townhouse. |
Один гигантский шаг в сторону странного дома. |
But China's rulers would take a giant step forward by recognizing that such aspirations are not a threat to the country's wellbeing. |
Но правительство Китая сделает гигантский шаг вперед, признав, что такие стремления не являются угрозой для благополучия страны. |
If that means "giant scorpion," I'll go with that. |
Если это значит "гигантский скорпион", я с этим согласен. |
Every step you take is a giant leap backward for womankind. |
Каждый твой шаг... это гигантский скачок назад для женского пола. |
I doubt anyone has seen a giant bluefin feed. |
Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец. |
Limo, red carpet, giant gummy bear. |
Лимузин, красная дорожка, гигантский мишка Гамми. |
Alas, given their histories of autocratic rule, giant leaps forward to full-blown democracy are unlikely. |
Увы, учитывая их историю автократического правления, гигантский скачок вперед к полномасштабной демократии, вряд ли возможен. |
This artist's impression turned into reality when a parachute landed on Titan, Saturn's giant moon. |
Впечатление художника превратилось в реальность, когда парашют приземлился на Титан, гигантский спутник Сатурна. |
And so the sense that I had was there was a giant gap here. |
Поэтому я осознал, что здесь был гигантский пробел. |
Its source is the giant metropolis, encircling the planet at the equator. |
Источником которой является гигантский мегаполис, опоясывающий планету по экватору. |
Among the many tropical plants it hosts a giant bamboo. |
Помимо прочих тропических растений, в этой оранжерее растёт гигантский бамбук. |
Then, the giant queen spider comes to the surface. |
Затем один гигантский паук выходит на поверхность. |
You know, it looks like a giant man-eating clam. |
Знаете, это выглядит как гигантский моллюск - людоед. |
Looks like a giant piece of... gum. |
Взгляни на этот гигантский кусок... жвачки. |
What tipped you off, my giant belly? |
Что навело вас на эту мысль, мой гигантский живот? |