Английский - русский
Перевод слова Giant

Перевод giant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гигантский (примеров 446)
It could be like a big giant guy. Это может быть большой, гигантский парниша.
The giant portrait of Deng Xiaoping hangs in the centre. Гигантский портрет Дэн Сяопина весит в центре
Giant Pacific Octopus The Giant Pacific Octopus is said to live the longest in the octopus species - that is about 4 years. Гигантский Тихоокеанский осьминог Гигантский Тихоокеанский осьминог считается самым долгоживущим среди всех видов осьминогов: срок его жизни около 4 лет.
One giant step for mankind. Один гигантский шаг для всего человечества.
It explains why Hoover found it very difficult to persuade the world that it was more than vacuum cleaners, and why companies like Unilever and P&G keep brands separate, like Ariel and Pringles and Dove rather than having one giant parent brand. Это объясняет, почему компания Hoover так и не смогла доказать миру, что она умеет делать не только пылесосы, и почему такие компании как Unilever и P&G разделяют свои бренды, например, Oreo, Pringles и Dove, а не создают один гигантский родительский бренд.
Больше примеров...
Огромный (примеров 240)
I miss the view of the giant green dumpster. Мне будет не хватать вида на огромный зелёный мусорный контейнер.
It's like a giant haystack and gordon's a deadly needle. Словно огромный стог сена, а Гордон - смертоносная игла в нем.
For a thousand years, the evil Brains have been constructing... The info-Sphere, a giant memory bank... Twice the size of three ordinary memory banks. За тысячу лет, злые мозгали построили... гигантскую Инфосферу, огромный банк памяти... вдвое больший трёх обычных банков памяти.
They've been chased from their homeland by a giant Boulder Class dragon. С родного острова их прогнал огромный дракон класса камнеедов.
So now, students at the University of Washington that are studying these crows do so with a giant wig and a big mask. Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску.
Больше примеров...
Гигант (примеров 235)
But little man fight like giant! Но даже малыш дерется, словно гигант!
Global media giant News Corporation who already owns 100% of LNT, announced Friday May 30 that it has acquired the remaining part of TV Riga (TV5) and now this channel is also under full ownership of the conglomerate. Мировой медиа гигант News Corporation, которому уже принадлежит 100% LNT, в пятницу 30-го мая сообщил, что приобрёл оставшуюся часть TV Rīga (TV5) и теперь этот канал также полностью находится в собственности конгломерата.
It is classified as a giant star on the basis of its spectrum, but the hottest O stars develop these spectral features while still burning hydrogen in their cores, as a result of vigorous convection and powerful stellar winds. Звезда классифицирована как гигант на основе данных о спектре, но более горячие звёзды спектрального класса О показывают такие же детали спектра при горении водорода в ядрах в результате конвекции и мощного звёздного ветра.
No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy! Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии!
In 2009, a gas giant was found in orbit around the primary star, in addition to its confirmation in 2011 there was also a strong indication of a companion; the second gas giant was characterised in 2012, along with two much smaller planets. В 2009 году на орбите вокруг главного компонента был обнаружен газовый гигант, подтверждение это наблюдение получило в 2011 году; второй газовый гигант был обнаружен в 2012 году наряду с двумя меньшими планетами.
Больше примеров...
Великан (примеров 110)
The giant must have took him. Его, должно быть, унес великан.
I will not look like a giant that hovers over you. Я просто боюсь, что буду возвышаться над тобой, как великан.
Get out of here before the giant comes! Надо уходить, пока не вернулся великан.
Me and Hymer the giant went out on the vast sea that surrounds the world to catch the Midgard Serpent. Я и великан Химер вышли в открытое море - чтобы поймать Змея Мидгарда.
And the giant and the beanstalks crashed to the ground and they never rose again. Великан и бобовое дерево рухнули на землю Больше они не поднялись
Больше примеров...
Большой (примеров 95)
And I remember her hiding behind a giant palm tree. И я помню, как она пряталась за большой пальмой.
It's all one big giant conspiracy. Это все один большой заговор против меня.
I'm a giant mama's boy. Я большой маменькин сынок.
The concept album is a six-act story, focusing on each of the 'actors' in turn before finally coming to the inevitable conclusion that the world is itself just one giant play. Это концептуальный альбом, некая история в шести актах, сфокусированная на каждом актёре во время его игры, и наконец-то приходящему к заключению, что весь мир это один большой спектакль.
She takes care of a magical giant Japanese salamander. Заботится о большой магической саламандре.
Больше примеров...
Громадный (примеров 10)
A giant A.I. we've been developing over the years. Громадный искусственный интеллект, который мы разрабатывали долгие годы.
Please tell me that doesn't mean there's a giant scorpion running around Beacon Hills. Пожалуйста, только не говори, что в Бикон Хиллс завёлся громадный скорпион.
giant monster that looks like the ghost of... громадный монстр, похожий на привидение...
They're raising a giant sea monster there Тогда из моря вышел громадный монстр.
Cleveland is like a giant waiting room. Кливленд - это громадный зал ожидания,...
Больше примеров...
Великанша (примеров 10)
That is 100% right, you beautiful giant! Это на 100% верно, красивая великанша.
It's because of you there's a giant in our midst, and my wife is dead! Это из-за тебя здесь появилась великанша, а моя жена мертва!
A big, tall, terrible lady giant Большая ужасная великанша подметает пол
The giant's already destroyed the entire village. Великанша уничтожила всю деревню.
The Witch brings news that the Giant destroyed the village and the Baker's house. Она рассказывает, что Великанша разрушила деревню, включая дом Пекаря.
Больше примеров...
Исполина (примеров 11)
And this farmer, he wanted to feel special, so he built a 10-foot-tall giant and buried it out in his field. И этот фермер, он хотел чувствовать себя особенным, и потому построил З-метрового исполина и закопал его на своём поле.
But we don't have the Giant. Но у нас нет "Исполина".
People will buy the Giant, but will they remember it? Люди будут покупать "Исполина", но запомнят ли они его?
Now does he feel his title hang loose about him, like a giant's robe upon a dwarfish thief. Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
Like you didn't pick the Giant over me every second of every single day. Ты всегда ставил "Исполина" выше меня - ни дня без этого.
Больше примеров...
Здоровенный (примеров 4)
I'm not hungry because I ate a big giant salad. Я не голодна, потому что съела здоровенный салат.
It was either this or one of those giant neck cones. Так что был выбор: вот это или здоровенный воротник, как собачкам надевают.
Wait - that's the giant suit Смотри, этот здоровенный костюм
Did some giant mosquito bite you? Тебя покусал здоровенный комар?
Больше примеров...
Гиганский (примеров 4)
It's a giant hairball. Это гиганский комок волос.
It's like a giant ant farm. Это как гиганский муравейник.
One giant leap for... Один гиганский прыжок для...
There's a giant plastic ice cream cone, giant plastic shoe, giant plastic phone, giant plastic... Тут гиганское пластиковое мороженое, гиганский пластиковый ботинок, гиганский пластиковый телефон, гиганский пластиковый...
Больше примеров...
Giant (примеров 70)
She released a collaborative album with David Byrne in 2012 titled Love This Giant. В 2012 год она выпустила совместный альбом с Дэвидом Бирном под названием «Love This Giant».
In December 2009, the band announced they had changed their name to Young the Giant. В декабре того же года группа объявила о смене своего названия на Young The Giant.
Giant Sand covered the song on the album Ballad of a Thin Line Man (1986). Giant Sand записали песню для своего альбома 1986 года Ballad of a Thin Line Man.
On March 15, 2012 Giant Bomb announced that they were acquired by CBS Interactive, owners of CNET, meaning that Gerstmann will be working alongside his former employer, GameSpot. 15 марта 2012 года Giant Bomb объявил о том, что ресурс перешёл к CBS Interactive, принадлежащей CNET, то есть Герстманн будет работать вместе со своим бывшим работодателем GameSpot.
In fact, he was included in Giant Size X-Men #1, along with Banshee, precisely because I had gone around creating some 'international mutants,' with the goal of expanding the team at some time. По факту, он был включен в Giant Size X-Men Nº 1 вместе с Банши, именно потому, что я шёл вокруг создания нескольких "международных мутантов" с целью расширения команды на некоторое время.
Больше примеров...
Исполин (примеров 11)
And how hard I'd have to grind to get the Giant built. И насколько мне нужно было напрячься, чтобы "Исполин" был создан.
Is that the Giant? Это "Исполин"?
They want the Giant. Им нужен "Исполин".
"Unlike other portables, the Giant is not a strain on the back," "В отличие от прочих портативных машин,"Исполин" не прижмёт вас к земле."
This forest giant has been in the old museum for many tens years. It is also used this... Read more here. Многие десятки лет этот лесной исполин простоял в старом... Далее читайте здесь.
Больше примеров...