Английский - русский
Перевод слова Giant

Перевод giant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гигантский (примеров 446)
Then, the giant queen spider comes to the surface. Затем один гигантский паук выходит на поверхность.
It looked like a giant bug to me. Как по мне, то это просто гигантский жук.
When on earth was that giant version of her going to disappear? Когда же исчезнет этот гигантский двойник?
For others, it's a giant Muppet. Для других - это гигантский Маппет!
Like all squid, a giant squid has a mantle (torso), eight arms, and two longer tentacles (the longest known tentacles of any cephalopod). Подобно всем кальмарам, гигантский кальмар имеет мантию, 8 рук (обычных щупалец) и два ловчих щупальца (наибольшие известные щупальца среди всех головоногих).
Больше примеров...
Огромный (примеров 240)
We build an industrial complex... giant. Там будет огромный промышленный комплекс, гигантсткий завод.
Now if you'll excuse me, swizzle stick number 17 has a yacht and giant feet. А теперь извини меня, у палочки номер 17 есть яхта и огромный размер ноги.
So now, students at the University of Washington that are studying these crows do so with a giant wig and a big mask. (Laughter) It's fairly interesting. Вернувшись спустя некоторое время, они увидели, что вороны по-прежнему их помнят. Мораль: не обижай ворон. Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску. (Смех) Это довольно интересно.
Now, the helo-dunker is like this giant - looks, it looks like a beer can. Хело-дункер - это такой огромный... Он похож на банку из под пива.
If we can help them get on a low carbon path, we will have taken a giant step forward in preserving and protecting our planet while enabling them to reduce poverty and offer their citizens a better future. Если мы сможем помочь им встать на низко-углеродный путь, мы сделаем огромный шаг вперед в сторону сохранения и защиты нашей планеты, позволяя им уменьшить бедность и обеспечить своим гражданам лучшее будущее.
Больше примеров...
Гигант (примеров 235)
Like a gentle giant, the most majestic creature on Earth. Как нежный гигант... Великолепнейшее создание на Земле.
Because it's a relative giant it must be quite unstable. ѕоскольку по сравнению с другими он гигант, он должен быть совершенно нестабильным.
Giant Bill's pretty sick, after you beat him so bad. Гигант Билл сильно пострадал, от ваших тумаков.
A giant of 170-330 feet who penetrated into the Dovre-territory- And frightened down Dovre-trolls here. Гигант в 100-150 метров, Он напугал остальных троллей в Довре.
A 41-minutes documentary film of his life entitled Allan Wilson, Evolutionary: Biochemist, Biologist, Giant of Molecular Biology was released by Films Media Group in 2008. Также в память об ученом Films Media Group в 2008 году выпустила 41-минутный документальный фильм Аллан Вильсон: эволюционный биохимик, биолог и гигант в молекулярной биологии.
Больше примеров...
Великан (примеров 110)
The sleeping giant in cahoots with the minister and Denoff there. Спящий великан в сговоре с министром и Деноффом.
I failed to mention that the giant enchanted the beanstalk to repel intruders. Я забыл упомянуть, что великан заколдовал стебель, чтобы тот отваживал непрошеных гостей.
Like a giant and a hero. Вот Именно. Великан и герой!
Say it, you giant beast! Скажи это, великан!
A giant put you there. Великан поднял тебя сюда.
Больше примеров...
Большой (примеров 95)
It's not giant and it's not in the distance. Он не большой и он невдалеке.
Once again, a giant swing and a miss for Lucy Bennett. И в очередной раз, большой размах, и Люси Беннет промахивается
It said that the world should be seen as one giant spaceship and that all human beings should try and manage that global system so it was kept in a perfect balance, just like the tiny cabin of the spacecraft. В ней говорилось, что мир можно рассматривать как большой космический корабль и что все люди должны пытаться регулировать эту глобальную систему и удерживать её в равновесии как крохотную кабину космического корабля.
Well, it does use giant magnets to fire billions of subatomic particles into their anti-particles at the speed of light to create miniature big bangs, so... seems like a good place to start. Ну он использует гигантские магниты, чтобы выстреливать миллиардами частиц в античастицы на скорости света, чтобы создать миниатюрный Большой взрыв, так что... кажется это хорошее место, чтобы начать.
G.S., Giant Slalom. Б. С. Большой слалом.
Больше примеров...
Громадный (примеров 10)
A giant A.I. we've been developing over the years. Громадный искусственный интеллект, который мы разрабатывали долгие годы.
And of course the answer is giant magnetoresistance. И конечно, ответ - громадный магниторезистивный эффект.
Please tell me that doesn't mean there's a giant scorpion running around Beacon Hills. Пожалуйста, только не говори, что в Бикон Хиллс завёлся громадный скорпион.
They're raising a giant sea monster there Тогда из моря вышел громадный монстр.
In the Balkans, an area which had often suffered ethnic problems, this fact represented a giant step towards peace and prosperity. На Балканах, часто страдавших от межэтнических проблем, это обстоятельство символизирует громадный шаг к миру и процветанию.
Больше примеров...
Великанша (примеров 10)
There's a giant terrorizing the kingdom. Но это не так, это все великанша бесчинствует в королевстве!
Was she killed by the giant? Ее убила великанша? - Нет.
The giant's already destroyed the entire village. Великанша уничтожила всю деревню.
But a giant's a person. Но великанша тоже живая.
The Witch brings news that the Giant destroyed the village and the Baker's house. Она рассказывает, что Великанша разрушила деревню, включая дом Пекаря.
Больше примеров...
Исполина (примеров 11)
P.T. Barnum built his own giant. П. Т. Барнум построил своего исполина.
People will buy the Giant, but will they remember it? Люди будут покупать "Исполина", но запомнят ли они его?
Now does he feel his title hang loose about him, like a giant's robe upon a dwarfish thief. Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
And they fought and they argued day and night because the salesman wanted the giant all to himself. И они дрались, и спорили днями и ночами, потому что продавец хотел присвоить исполина себе.
Found a sev-one problem with the Giant. У "Исполина" выявилась серьёзная проблема.
Больше примеров...
Здоровенный (примеров 4)
I'm not hungry because I ate a big giant salad. Я не голодна, потому что съела здоровенный салат.
It was either this or one of those giant neck cones. Так что был выбор: вот это или здоровенный воротник, как собачкам надевают.
Wait - that's the giant suit Смотри, этот здоровенный костюм
Did some giant mosquito bite you? Тебя покусал здоровенный комар?
Больше примеров...
Гиганский (примеров 4)
It's a giant hairball. Это гиганский комок волос.
It's like a giant ant farm. Это как гиганский муравейник.
One giant leap for... Один гиганский прыжок для...
There's a giant plastic ice cream cone, giant plastic shoe, giant plastic phone, giant plastic... Тут гиганское пластиковое мороженое, гиганский пластиковый ботинок, гиганский пластиковый телефон, гиганский пластиковый...
Больше примеров...
Giant (примеров 70)
Prairial, built in 1979, renamed Sea Brilliance, renamed Hellas Fos, renamed Sea Giant, scrapped in 2003. Prairial, построен в 1977 году, был переименован в Sea Brilliance, затем в Hellas Fos, затем в Sea Giant, утилизирован в 2003 году.
The three main companies operating in Annemasse are Parker Hannifin (turnover: €134 million), Siegwerk (107 M €) and the Giant Casino Annemasse (17 M €, enlarged in 2003). Три основные компании, работающие в Анмасе: Рагкёг Hannifin (оборот: 134 млн €), Siegwerk (107 млн €) и Giant Casino Annemasse (17 млн €, увеличился в 2003 году).
In 2004, Ahold integrated Stop & Shop Supermarkets with Giant Food LLC and created one combined company with the name of Stop & Shop/Giant-Landover. В 2004 году сеть объединилась с другим подразделением Ahold - Giant, образовав компанию Stop & Shop/Giant-Landover.
Over the years, numerous collaborative art shows and UglyCon(ventions) have been held at Giant Robot, Los Angeles. На протяжении нескольких лет проводились совместные шоу и конвенции между брендом Uglydoll и Giant Robot, Лос-Анджелес.
The re-branding was meant to further differentiate the Liv brand products with existing Giant product, communicating the concept of "designed by women for women". Компания делает акцент на том, что велосипеды этой марки отличаются от остальной продукции Giant и «разработаны женщинами для женщин».
Больше примеров...
Исполин (примеров 11)
Fine. It's the Giant. Хорошо, теперь это "Исполин".
If the Giant does everything you say... it could be a contender for us. Если "Исполин" умеет все, о чем ты говоришь... для нас это возможный выбор.
We have the Giant. У нас есть "Исполин".
They want the Giant. Им нужен "Исполин".
"Unlike other portables, the Giant is not a strain on the back," "В отличие от прочих портативных машин,"Исполин" не прижмёт вас к земле."
Больше примеров...