Английский - русский
Перевод слова Giant

Перевод giant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гигантский (примеров 446)
One giant waste of your monthly allowance. И один гигантский расход твоих карманных за целый месяц.
I think those magic beans grew into a giant beanstalk. ! Кажется, из бобов вырос гигантский стебель.
The giant robot just destroyed the church. Гигантский робот только что разрушил церковь.
When asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush." Они описали это как «гигантский унитаз, в котором не спустить воду».
Squaw Valley hosted World Cup races in 1969 with four technical events: slalom and giant slalom for both men and women. В 1969 году в Скво-Вэлли проходил этап Кубок мира по горнолыжному спорту сезона 1969 который включал четыре технические дисциплины: слалом и гигантский слалом среди мужчин и женщин.
Больше примеров...
Огромный (примеров 240)
Gentlemen, there is a giant segment of consumers Who are not buying our most lucrative product. Господа, существует огромный сегмент потребителей, которые не покупают наш наиболее прибыльный продукт.
Hansen closed his talk by saying, Imagine a giant asteroid on a collision course with Earth. Хансен завершил своё выступление так: «Представьте огромный астероид, летящий навстречу Земле.
The giant continent, Asia, continues to offer the most dynamic current force for human development. Огромный азиатский континент по-прежнему располагает наиболее динамичным в современных условиях потенциалом с точки зрения развития людских ресурсов.
Some strange giant baby? Какой-то странный огромный ребёнок?
These stamps showed a giant clipper flying cover an open sea on which a Moro Vinta is sailing peacefully. На марках изображён огромный клипер, летящий над открытым морем, на котором спокойно плывёт винта моро.
Больше примеров...
Гигант (примеров 235)
However a gas giant inside the HZ might have habitable moons under the right conditions. Однако газовый гигант в зоне обитаемости при благоприятных условиях мог бы иметь обитаемые спутники.
Like a gentle giant, the most majestic creature on Earth. Как нежный гигант... Великолепнейшее создание на Земле.
This giant is hereby declared... the property of His Majesty King Theodore. Этот гигант объявляется собственностью его величества короля Теодора.
Yes! How about Giant X? Как насчёт "Гигант Икс"?
Fascinating, well-behaved and disciplined as the gray giant behaved itself and to the commands of the animal nurse heard. Прекрасная, хорошо ведут себя и дисциплинированной, как серый гигант себя самого и для команды животного медсестра слышал.
Больше примеров...
Великан (примеров 110)
Where'd you borrow the giant retractors from? Где бы вы одолжить великан преднатяжители?
It was really a giant's castle but how was Jack to know that? В этом замке жил великан, но откуда Джеку было знать это?
But, Rapunzel, the giant! Рапунцель, там великан!
A giant got loose from the hold. Великан сорвался с крючка.
In came the giant for the second time and he bellowed, Fe... А великан снова вошел и проревел:
Больше примеров...
Большой (примеров 95)
We need to take a giant step. Нам нужно сделать один большой шаг.
Which would be dispositive if he was just a giant head. Что было бы показательно, если бы он был одной большой головой.
Those look like two giant orange traffic cones. Похоже, у него большой опытный жесткий диск с большим количеством оперативной памяти.
As we look at the eclipsed sun through the giant telescope, it will be directly in the middle of the Hyades star cluster. Если мы взглянем на Солнце во время затмения, направив на него большой телескоп, то увидим, что оно находится в центре звездного скопления.
Harry unexpectedly (and often in inconvenient circumstances) stands up, his arms stiff (acting as the antenna), and proclaims: "Incoming message from the Big Giant Head." Его задания пересылаются через Гарри, который внезапно (и зачастую в неподходящих обстоятельствах) застывает, поднимает руки (служащие ему антеннами) и восклицает: «Принято сообщение от Большой Гигантской Головы».
Больше примеров...
Громадный (примеров 10)
And of course the answer is giant magnetoresistance. И конечно, ответ - громадный магниторезистивный эффект.
giant monster that looks like the ghost of... громадный монстр, похожий на привидение...
But it looks like a giant - Но похоже на громадный...
In the Balkans, an area which had often suffered ethnic problems, this fact represented a giant step towards peace and prosperity. На Балканах, часто страдавших от межэтнических проблем, это обстоятельство символизирует громадный шаг к миру и процветанию.
Cleveland is like a giant waiting room. Кливленд - это громадный зал ожидания,...
Больше примеров...
Великанша (примеров 10)
Was she killed by the giant? Ее убила великанша? - Нет.
It's because of you there's a giant in our midst, and my wife is dead! Это из-за тебя здесь появилась великанша, а моя жена мертва!
A big, tall, terrible lady giant Большая ужасная великанша подметает пол
But what if the giant comes back... Но если великанша вернется?
But a giant's a person. Но великанша тоже живая.
Больше примеров...
Исполина (примеров 11)
And this farmer, he wanted to feel special, so he built a 10-foot-tall giant and buried it out in his field. И этот фермер, он хотел чувствовать себя особенным, и потому построил З-метрового исполина и закопал его на своём поле.
I hope we sell the Giant. Надеюсь, мы продадим "Исполина".
But we don't have the Giant. Но у нас нет "Исполина".
People will buy the Giant, but will they remember it? Люди будут покупать "Исполина", но запомнят ли они его?
Now does he feel his title hang loose about him, like a giant's robe upon a dwarfish thief. Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
Больше примеров...
Здоровенный (примеров 4)
I'm not hungry because I ate a big giant salad. Я не голодна, потому что съела здоровенный салат.
It was either this or one of those giant neck cones. Так что был выбор: вот это или здоровенный воротник, как собачкам надевают.
Wait - that's the giant suit Смотри, этот здоровенный костюм
Did some giant mosquito bite you? Тебя покусал здоровенный комар?
Больше примеров...
Гиганский (примеров 4)
It's a giant hairball. Это гиганский комок волос.
It's like a giant ant farm. Это как гиганский муравейник.
One giant leap for... Один гиганский прыжок для...
There's a giant plastic ice cream cone, giant plastic shoe, giant plastic phone, giant plastic... Тут гиганское пластиковое мороженое, гиганский пластиковый ботинок, гиганский пластиковый телефон, гиганский пластиковый...
Больше примеров...
Giant (примеров 70)
From 1970 to 1980, he was lead vocalist for the band Gentle Giant. С 1970 по 1980 год был лидер-вокалистом группы Gentle Giant.
Giant Sand covered the song on the album Ballad of a Thin Line Man (1986). Giant Sand записали песню для своего альбома 1986 года Ballad of a Thin Line Man.
Similarly despite retaining elements of medieval music, bands like Gentle Giant rapidly moved off into further experimentation and were soon being classified under the more general category of progressive rock. Аналогичным образом Gentle Giant, несмотря на сохранение элементов средневековой музыки, быстро двигалась в сторону экспериментальной музыки и очень скоро была отнесена к категории прогрессивного рока.
He was later brought to Giant Records by president Irving Azoff. Затем он попал в компанию Giant Record через её президента Ирвинга Азоффа.
On March 5, 2008, Gerstmann revealed that along with his previous co-worker Ryan Davis, he would be starting a brand new gaming site named Giant Bomb, which launched on July 21, 2008. 5 марта 2008 года Герстманн сообщил, что вместе с Райаном Дэвисом запускает совершенно новый игровой сайт под названием Giant Bomb, который начнёт работать с 21 июля.
Больше примеров...
Исполин (примеров 11)
So, tonight let's let the Giant turn you on. Так что пусть вечером вас заведёт "Исполин".
Fine. It's the Giant. Хорошо, теперь это "Исполин".
If the Giant does everything you say... it could be a contender for us. Если "Исполин" умеет все, о чем ты говоришь... для нас это возможный выбор.
We have the Giant. У нас есть "Исполин".
This forest giant has been in the old museum for many tens years. It is also used this... Read more here. Многие десятки лет этот лесной исполин простоял в старом... Далее читайте здесь.
Больше примеров...