| But it wasn't really well executed, and everyone thought it was a giant exploding diaper. | Но все пошло не так, и все подумали, что взорвался гигантский подгузник. |
| Ignoring Athena's warnings, Kratos joins the Spartan army in an attack on Rhodes, during which a giant eagle suddenly drains him of his powers and animates the Colossus of Rhodes. | Не обращая внимания на предупреждения Афины, Кратос присоединяется к спартанскому войску в нападении на Родос, в ходе которого гигантский орёл внезапно лишает его сил и оживляет Колосса Родосского. |
| Giant leap from double-parking to mass murder. | Гигантский скачок от неправильной парковки к массовому убийству. |
| There is one extant species, the Malagasy giant rat (Hypogeomys antimena), currently an endangered species with a restricted range. | В него включают один ныне живущий вид - воалаво, или мадагаскарский гигантский хомяк (Hypogeomys antimena), в настоящее время обладающий ограниченным ареалом и находящийся под угрозой исчезновения. |
| Giant squid and some other large squid species maintain neutral buoyancy in seawater through an ammonium chloride solution which is found throughout their bodies and is lighter than seawater. | Гигантский кальмар и другие крупные виды кальмаров обладают нулевой плавучестью в морской воде благодаря содержащемуся в их теле раствору хлорида аммония, который легче воды. |
| Today we know the sun is a giant nuclear reactor. | Сегодня мы знаем что Солнце - это огромный ядерный реактор. |
| How does a giant hairy ape-man get around the city unseen? | Как огромный волосатый йети передвигается по городу незамеченным? |
| Capable of living for hundreds of years... instant death awaits any who meet this giant serpent's eye. | "Способный жить столетиями... мгоновенная смерть ждёт каждого, на кого взглянет его огромный змеиный глаз." |
| I intend on a giant meadow, its a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise! | Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться! |
| After a brief interlude, descended from the ceilling as a "giant, white-winged angel". | После короткого вступления она спустилась с потолка как «огромный ангел с белыми крыльями». |
| The Belgians also have the largest giant in Europe, Jean Turpin of Nieuwpoort, which exceeds 11 meters. | В Бельгии находится и самый большой гигант в Европе, «Жан Тюрпен» в Ньивпорте, имеющий рост более 11 метров. |
| For some reason, Destiny's decided to maneuver around a fat gas giant in order to line up with the star. | Судьба почему-то решила облететь газовый гигант, чтобы выйти к звезде. |
| This here giant's on our land. | Гигант на нашей территории. |
| One man small giant to... | Маленький гигант одного человека... |
| In other news, German pharmaceutical giant has won its libel suit against patients claiming chromosomal damage from use of the arthritis medication... | К другим новостям, немецкий гигант по производству лекарств выиграл процесс у пациентов утверждавших о получении ущерба хромосом при приеме лекарств от артрита... |
| It was really a giant's castle but how was Jack to know that? | В этом замке жил великан, но откуда Джеку было знать это? |
| Even you, sweet giant. | Даже ты, милый великан. |
| This giant could be of use to us. | Великан можем нам пригодиться. |
| Don't hurt me, giant! | Не трогай меня, великан! |
| The giant throws a rock far into the air, and it eventually lands. | Великан бросает камень высоко в воздух за пределы видимости, но тот, в конечном счёте, приземляется. |
| Harry unexpectedly (and often in inconvenient circumstances) stands up, his arms stiff (acting as the antenna), and proclaims: "Incoming message from the Big Giant Head." | Его задания пересылаются через Гарри, который внезапно (и зачастую в неподходящих обстоятельствах) застывает, поднимает руки (служащие ему антеннами) и восклицает: «Принято сообщение от Большой Гигантской Головы». |
| Giant roll, on three. | Большой переворот, на счёт три. |
| Under construction ELT: Extremely Large Telescope GMT: Giant Magellan Telescope Funded construction TMT: Thirty Meter Telescope Projects Some of these projects have been cancelled, or merged into ongoing extremely large telescopes. | Проекты с финансированием GMT: Гигантский Магелланов телескоп E-ELT: Европейский чрезвычайно большой телескоп TMT: Тридцатиметровый телескоп Только в проекте Некоторые проекты заброшены или слились с другими. |
| Arrué is one of the six Chilean players who have played in his country's three giant clubs: Colo-Colo, Universidad de Chile and Universidad Católica. | Арруэ является одним из шести футболистов, поигравших за клубы большой чилийской тройки: «Коло-Коло», «Универсидад Католика» и «Универсидад де Чили». |
| The giant isopods found in very deep waters off Australia were compared to those found off Mexico and India. | Изопод, собранных на большой глубине у побережья Австралии, сравнили с образцами, собранными у побережья Мексики и Индии. |
| A giant A.I. we've been developing over the years. | Громадный искусственный интеллект, который мы разрабатывали долгие годы. |
| And of course the answer is giant magnetoresistance. | И конечно, ответ - громадный магниторезистивный эффект. |
| What if The Monitor is just a giant pin? | Что если блок управления - это просто громадный значок? |
| giant monster that looks like the ghost of... | громадный монстр, похожий на привидение... |
| In the Balkans, an area which had often suffered ethnic problems, this fact represented a giant step towards peace and prosperity. | На Балканах, часто страдавших от межэтнических проблем, это обстоятельство символизирует громадный шаг к миру и процветанию. |
| It's because of you there's a giant in our midst, and my wife is dead! | Это из-за тебя здесь появилась великанша, а моя жена мертва! |
| A big, tall, terrible lady giant | Большая ужасная великанша подметает пол |
| The giant's already destroyed the entire village. | Великанша уничтожила всю деревню. |
| The giant went in that direction. | Великанша пошла в том направлении. |
| But what if the giant comes back... | Но если великанша вернется? |
| I hope we sell the Giant. | Надеюсь, мы продадим "Исполина". |
| But we don't have the Giant. | Но у нас нет "Исполина". |
| Digging for the giant. | Копаем, чтобы найти исполина. |
| Like you didn't pick the Giant over me every second of every single day. | Ты всегда ставил "Исполина" выше меня - ни дня без этого. |
| Found a sev-one problem with the Giant. | У "Исполина" выявилась серьёзная проблема. |
| I'm not hungry because I ate a big giant salad. | Я не голодна, потому что съела здоровенный салат. |
| It was either this or one of those giant neck cones. | Так что был выбор: вот это или здоровенный воротник, как собачкам надевают. |
| Wait - that's the giant suit | Смотри, этот здоровенный костюм |
| Did some giant mosquito bite you? | Тебя покусал здоровенный комар? |
| It's a giant hairball. | Это гиганский комок волос. |
| It's like a giant ant farm. | Это как гиганский муравейник. |
| One giant leap for... | Один гиганский прыжок для... |
| There's a giant plastic ice cream cone, giant plastic shoe, giant plastic phone, giant plastic... | Тут гиганское пластиковое мороженое, гиганский пластиковый ботинок, гиганский пластиковый телефон, гиганский пластиковый... |
| Car features a regular group test under the 'Giant Test' name, which was originally developed by the magazine in the 1970s. | Наиболее известной особенностью журнала являются групповые тест-драйвы под названием «Giant Test», идея которых была разработана изданием и впервые опубликована в 1970-е годы. |
| Gerstmann personally notes in an episode of the Giant Bombcast that he believes his appearance on the show wearing a FUBU Jersey contributed to the clothing company's fall from popularity. | Герстманн в эпизоде Giant Bombcast выразил мнение, что его появление на публике в футболке FUBU Jersey способствовало снижению популярности одежды компании. |
| Similarly despite retaining elements of medieval music, bands like Gentle Giant rapidly moved off into further experimentation and were soon being classified under the more general category of progressive rock. | Аналогичным образом Gentle Giant, несмотря на сохранение элементов средневековой музыки, быстро двигалась в сторону экспериментальной музыки и очень скоро была отнесена к категории прогрессивного рока. |
| He was later brought to Giant Records by president Irving Azoff. | Затем он попал в компанию Giant Record через её президента Ирвинга Азоффа. |
| He was formerly a journalist of the gaming website GameSpot and the co-founder and editor of the gaming website Giant Bomb. | Бывший главный редактор игрового сайта GameSpot и соучредитель/редактор Giant Bomb. |
| So, tonight let's let the Giant turn you on. | Так что пусть вечером вас заведёт "Исполин". |
| Fine. It's the Giant. | Хорошо, теперь это "Исполин". |
| And how hard I'd have to grind to get the Giant built. | И насколько мне нужно было напрячься, чтобы "Исполин" был создан. |
| The country, as a fantastic giant, strides through barriers and difficulties, carrying the energy and optimism of the people. | Страна, будто сказочный исполин, перешагивает через барьеры и трудности, влекомая энергией и оптимизмом своего народа. |
| We have the Giant. | У нас есть "Исполин". |