| I'm just getting started, you giant cockroach. | Я только начал, Гигантский Таракан. |
| They turned it into a giant juice - when I was a freshman. | Они превратили его в гигантский сок когда я была на первом курсе. |
| Since its installation, the giant CDU campaigning poster has enjoyed prominence on the Internet, especially with the users of social networking services. | С момента установки, гигантский агитационный плакат ХДС получил известность в Интернете, особенно с пользователями социальных сетей. |
| Others who have modeled the universe as a giant computer include Stephen Wolfram, Juergen Schmidhuber, and Nobel laureate Gerard 't Hooft. | Среди тех, кто рассматривал Вселенную как гигантский компьютер, были Стивен Вольфрам, Юрген Шмидхубер и нобелевский лауреат Герард 'т Хоофт. |
| On 4 December 2006, an adult giant squid was caught on video near the Ogasawara Islands, 1,000 km (620 mi) south of Tokyo, by researchers from the National Science Museum of Japan led by Tsunemi Kubodera. | 4 декабря 2006 года гигантский кальмар был заснят на видео вблизи островов Огасавара (1000 км к югу от Токио) группой исследователей под руководством Цунэми Кубодэры. |
| Pyramids, giant sphinx, Nile river, camel taxis. | Пирамиды, огромный сфинкс, Нил, верблюжье такси. |
| But to the water strider, it's a giant trampoline. | Но для водомера - это огромный батут. |
| A giant, winged, fire-breathing dragon is coming here? | Сюда направляется огромный, крылатый, огнедышащий дракон? |
| Maybe a giant aquarium? | Может быть огромный аквариум? |
| We've made giant strides. | Мы сделали огромный шаг вперед. |
| However, the company's opponents claimed that the telecommunications giant was blocking information technology to maintain high profits. | Несмотря на это, оппоненты компании заявляют, что этот телекоммуникационный гигант в своем стремлении к сохранению высоких прибылей препятствует внедрению информационной технологии. |
| What's with this giant? | А это что за гигант? |
| There's a bigger giant running around. | Тут есть гигант побольше. |
| In the United States, big bonuses given to executives from firms receiving billions of dollars in taxpayer bailouts - the insurance giant AIG, in particular - has infuriated public opinion, with a populist press and Congress fueling popular rage. | В США большие бонусы, выплаченные управляющим от фирм, получающих миллиарды долларов налогоплательщиков в качестве спасительных мер - как, например, страховой гигант «AIG» - привели в ярость общественное мнение, подогреваемое СМИ и конгрессом. |
| With China seeking to secure exclusive access to energy resources in Africa and the Russian energy giant Gazprom seeking de facto control of Western companies by investing billions of euros in them, Europe can no longer afford to take a wait-and-see approach. | Европа не может больше себе позволить просто ждать и наблюдать, принимая во внимание тот факт, что Китай стремится обеспечить себе эксклюзивный доступ к энергетическим ресурсам Африки, а российский гигант «Газпром» стремится де-факто обеспечить контроль над западными компаниями, инвестируя в них миллиарды евро. |
| I just received word that there's a giant running amok in the outer village. | Я только что получил сведения, о том что неистовый великан шастает в отдаленной деревне. |
| An ancient prophecy said that a giant would one day menace Fairyland and that a great hero, named Jack would appear to defeat him. | В древнем пророчестве сказано, что Волшебной стране будет угрожать великан, но появится герой по имени Джек и победит его. |
| All right, so you got flattened by a giant. | Ну да, тебя вырубил этот великан. |
| It's called that because it's not an island at all, it's a huge giant. | Зовут его так, потому что это совсем не остров, а огромный великан. |
| Than waiting for a giant to fall asleep when we need him to? | Чем полагаться на удачу и ждать, пока великан заснет? |
| One giant step for mankind. | Один большой шаг для человечества. |
| Nobody can miss a giant marshmallow like you! | Никто не промахнётся по такой большой поганке, как ты! |
| Harry unexpectedly (and often in inconvenient circumstances) stands up, his arms stiff (acting as the antenna), and proclaims: "Incoming message from the Big Giant Head." | Его задания пересылаются через Гарри, который внезапно (и зачастую в неподходящих обстоятельствах) застывает, поднимает руки (служащие ему антеннами) и восклицает: «Принято сообщение от Большой Гигантской Головы». |
| One of his most famous works, it tells the story of Santiago, an aging Cuban fisherman who struggles with a giant marlin far out in the Gulf Stream off the coast of Cuba. | Рассказывает историю старика Сантьяго, кубинского рыбака о его борьбе в открытом море с гигантским марлином, который стал самой большой добычей в его жизни. |
| Surrounded by Public Transportation and only blocks away from all the must see sites of Seattle, we also boast are own Sports Bar with 3 Giant Screen TV's, Family Style Restaurant serving a great American Breakfast. | Окружено общественным местным транспортом и только блоками далеко от всего сусла см. места Сиэтл, мы также похваляйтесь имейте адвокатское сословие спортов с экраном TV 3 гигантов, рестораном типа семьи служя большой американский завтрак. |
| Please tell me that doesn't mean there's a giant scorpion running around Beacon Hills. | Пожалуйста, только не говори, что в Бикон Хиллс завёлся громадный скорпион. |
| giant monster that looks like the ghost of... | громадный монстр, похожий на привидение... |
| They're raising a giant sea monster there | Тогда из моря вышел громадный монстр. |
| But it looks like a giant - | Но похоже на громадный... |
| Cleveland is like a giant waiting room. | Кливленд - это громадный зал ожидания,... |
| There's a giant terrorizing the kingdom. | Но это не так, это все великанша бесчинствует в королевстве! |
| Was she killed by the giant? | Ее убила великанша? - Нет. |
| It's because of you there's a giant in our midst, and my wife is dead! | Это из-за тебя здесь появилась великанша, а моя жена мертва! |
| A big, tall, terrible lady giant | Большая ужасная великанша подметает пол |
| The giant's already destroyed the entire village. | Великанша уничтожила всю деревню. |
| And this farmer, he wanted to feel special, so he built a 10-foot-tall giant and buried it out in his field. | И этот фермер, он хотел чувствовать себя особенным, и потому построил З-метрового исполина и закопал его на своём поле. |
| But we don't have the Giant. | Но у нас нет "Исполина". |
| I didn't kill myself all these months for you to get all the glory with the Giant. | Я убивался все эти месяцы не для того, чтобы ты забрал всю славу от "Исполина". |
| People will buy the Giant, but will they remember it? | Люди будут покупать "Исполина", но запомнят ли они его? |
| And they fought and they argued day and night because the salesman wanted the giant all to himself. | И они дрались, и спорили днями и ночами, потому что продавец хотел присвоить исполина себе. |
| I'm not hungry because I ate a big giant salad. | Я не голодна, потому что съела здоровенный салат. |
| It was either this or one of those giant neck cones. | Так что был выбор: вот это или здоровенный воротник, как собачкам надевают. |
| Wait - that's the giant suit | Смотри, этот здоровенный костюм |
| Did some giant mosquito bite you? | Тебя покусал здоровенный комар? |
| It's a giant hairball. | Это гиганский комок волос. |
| It's like a giant ant farm. | Это как гиганский муравейник. |
| One giant leap for... | Один гиганский прыжок для... |
| There's a giant plastic ice cream cone, giant plastic shoe, giant plastic phone, giant plastic... | Тут гиганское пластиковое мороженое, гиганский пластиковый ботинок, гиганский пластиковый телефон, гиганский пластиковый... |
| In July 2016, she participated in Unpretty Rapstar 3, losing out to Giant Pink in the finals. | В июле 2016 года она участвовала в Unpretty Rapstar 3, проиграв Giant Pink в финале. |
| In 2004, Ahold integrated Stop & Shop Supermarkets with Giant Food LLC and created one combined company with the name of Stop & Shop/Giant-Landover. | В 2004 году сеть объединилась с другим подразделением Ahold - Giant, образовав компанию Stop & Shop/Giant-Landover. |
| Over the years, numerous collaborative art shows and UglyCon(ventions) have been held at Giant Robot, Los Angeles. | На протяжении нескольких лет проводились совместные шоу и конвенции между брендом Uglydoll и Giant Robot, Лос-Анджелес. |
| Initial artists listed in the roster included Devendra Banhart, Giant Drag, Lavender Diamond, and VietNam, among others. | Изначальный список участников включал Девендра Банхарта, Giant Dragruen, Lavender Diamondruen, а также группу VietNamruen и многих других. |
| Brand names marketed by the company at this time include Cooper, Falls, Giant, Sterchi, Hoover, Savage, Linco, Williams, Swinehart, Tigerfoot and Englert. | Фирма производить 2850 шин в день под шесть марками - Cooper, Falls, Giant, Sterchi, Hoover и Tigerfoot. |
| Fine. It's the Giant. | Хорошо, теперь это "Исполин". |
| And how hard I'd have to grind to get the Giant built. | И насколько мне нужно было напрячься, чтобы "Исполин" был создан. |
| Is that the Giant? | Это "Исполин"? |
| This forest giant has been in the old museum for many tens years. It is also used this... Read more here. | Многие десятки лет этот лесной исполин простоял в старом... Далее читайте здесь. |
| Giant! Giant! Giant! | "Исполин"! "Исполин"! "Исполин"! |