| Would it be possible to build a giant one, put a dolphin in it that could swim up, do a somersault and then the whole vehicle could loop the loop? | Реально ли построить гигантский аквариум, пометить туда дельфина, который бы мог подплывать, делать сальто, а затем вся машина могла сделать мертвую петлю? |
| Giant spider on your head. [Chortles] | Гигантский паук на голове. |
| What the hell? Giant Douche sucks! | Гигантский Мандочист - отстой! |
| Right, Giant Robot? | Да, гигантский робот? |
| Giant flaming rocks from outer space? | Гигантский пылающий камень из космоса? |
| The Giant's flavor-tight pouch Lets you - | Гигантский пакет с ароматной кукурузой - |
| Giant slalom was my event. | Гигантский слалом был моим соревнованием. |
| James and the Giant Peach. | Джеймс и гигантский персик. |
| Giant spider, no! | Гигантский паук, нет! |
| Giant squid astern, sir! | За кормой гигантский кальмар, сэр! |
| I was attacked by my cousins and then by a giant, dark spirit, and then I forgot who I was, and then I met the first Avatar, and then I realized | на меня напали двородные брат и сестра, а потом ещё и гигантский тёмный дух, а потом я забыла, кто я такая, а потом я связалась с первым Аватаром, а потом я поняла, что не надо было открывать Портал духов, |
| Giant Spider Crabs They are supposed to be the largest arthropods of aquatic life. | Гигантский краб-паук Предполагается, что они являются самыми большими членистоногими в воде. |
| The Giant Magellan Telescope will have 10 times the resolution of the Hubble Space Telescope. | Гигантский Магелланов телескоп будет иметь разрешающую способность в 10 раз выше, чем у телескопа «Хаббл». |
| In 2007 at the Ural State University she defended her Dr.of Sci. thesis (advanced degree in Physics of Magnetic Phenomena): "Giant magnetoimpedance and its connection with magnetic anisotropy and magnetization processes of ferromagnetic structures". | В 2007 году защитила докторскую диссертацию на тему: «Гигантский магнитный импеданс и его связь с магнитной анизотропией и процессами намагничивания ферромагнитных структур». |
| Whether your dog is an Afghan Hound, a Boston Terrier, a Brittany, or Giant Schnauzer, it possesses a basic canine bone and muscle structure. | Если ваша собака афганская борзая, Бостон-терьер, Бретонский эпаньоль или гигантский шнауцер, то она выделяется основными собачьими признаками - костями и мышечной структурой. |
| Giant squid and some other large squid species maintain neutral buoyancy in seawater through an ammonium chloride solution which is found throughout their bodies and is lighter than seawater. | Гигантский кальмар и другие крупные виды кальмаров обладают нулевой плавучестью в морской воде благодаря содержащемуся в их теле раствору хлорида аммония, который легче воды. |
| because he loved James and the Giant Peach so much that they're reading all of Roald Dahl's books this summer. | А он просто хотел поблагодарить меня, потому что теперь он читает Ламару практически каждый вечер и потому что ему так понравилась сказка "Джеймс и гигантский персик", что за это лето они перечитали все книги Роальда Даля. |
| Under construction ELT: Extremely Large Telescope GMT: Giant Magellan Telescope Funded construction TMT: Thirty Meter Telescope Projects Some of these projects have been cancelled, or merged into ongoing extremely large telescopes. | Проекты с финансированием GMT: Гигантский Магелланов телескоп E-ELT: Европейский чрезвычайно большой телескоп TMT: Тридцатиметровый телескоп Только в проекте Некоторые проекты заброшены или слились с другими. |
| But if we were to turn the Giant Magellan Telescope, all 80-feet diameter that we see in this auditorium, and point it 200 miles away, if I were standing in São Paulo, we could resolve the face of this coin. | Но если бы мы развернули Гигантский Магелланов телескоп, со всем его диаметром в 24 метра, размером с этот зал, и направили бы его на 321 километр вдаль, если бы я стояла в Сан-Пауло, мы бы увидели изображение на монете. |
| Like a giant carp. | Как гигантский карп. Я уже достаточно исказил прошлое. |
| But if we were to turn the Giant Magellan Telescope, all 80-feet diameter that we see in this auditorium, and point it 200 miles away, if I were standing in São Paulo, we could resolve the face of this coin. | Но если бы мы развернули Гигантский Магелланов телескоп, со всем его диаметром в 24 метра, размером с этот зал, и направили бы его на 321 километр вдаль, если бы я стояла в Сан-Пауло, мы бы увидели изображение на монете. |