| They were speaking German! | Видел немцев, говорили по-немецки. |
| I don't speak German. | Я не... говорить по-немецки. |
| But you speak German. | Но ведь ты говоришь по-немецки! |
| How come you speak German? | А почему ты говоришь по-немецки? |
| (SOLDIER SHOUTING IN GERMAN) | (двое говорят по-немецки) |
| But I speak German. | Но могу и по-немецки. |
| That's so German, Mama. | Вот это по-немецки, мама. |
| That's his German name. | Это его имя по-немецки. |
| You just spoke in German. | Ты только что говорила по-немецки. |
| She spoke only German. | Она говорила только по-немецки. |
| That's the German three. | Так по-немецки показывают «три». |
| Was it in English or German? | Это было по-английски или по-немецки? |
| The do not even speak German. | Они даже не говорят по-немецки. |
| Talk to him in German. | Говорил бы с ним по-немецки. |
| My parents spoke German. | Мои родители говорили по-немецки. |
| That's German, isn't it? | Это, кажется, по-немецки? |
| (Klaus speaking in German) | (Клаус говорит по-немецки) |
| He speaks French and German indifferently. | Говорит и по-французски и по-немецки. |
| Sounds more offical in German. | По-немецки он звучит более официально. |
| Am I not speaking German? | Разве я не по-немецки выразилась? |
| Angels always speak German. | Все ангелы говорит по-немецки. |
| I can read German... | Я могу читать по-немецки... |
| All German sounds like cussing. | Все по-немецки звучит как мат. |
| I not speak the German. | Я не говорить по-немецки. |
| Please, just speak German! | Пожалуйста, говорите по-немецки! |