In addition to English, he speaks German. |
В дополнение к английскому, он говорит по-немецки. |
We have few opportunities to speak German. |
У нас мало возможностей говорить по-немецки. |
I can't remember how to say "Thank you" in German. |
Я не могу вспомнить, как сказать "Спасибо" по-немецки. |
I can speak neither French nor German. |
Я не говорю ни по-немецки, ни по-французски. |
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. |
Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки. |
"Aix-la-Chapelle" is Aachen in German. |
"Экс-ля-Шапель" по-немецки - Ахен. |
I'm drunk, but I can still speak German. |
Я пьяный, но пока ещё в состоянии говорить по-немецки. |
Didn't speak German or French. |
Не говорит ни по-немецки, ни по-французски. |
I'm supposed to say something in German. |
Кажется, я должен что-то говорить по-немецки. |
For those of you who don't speak German, that means... |
Для тех из вас, кто не говорит по-немецки, это значит... |
He speaks German, in fact. |
По-немецки он говорит, это факт. |
But Lizaveta did not know German, and she was pleased. |
Но Лизавета Ивановна по-немецки не умела и была очень им довольна. |
She can't speak German, and forgot her yogoslavian. |
Она не говорит по-немецки, а свой югославский она забыла. |
Doesn't sound very German, OIsztyn. |
Как-то не очень по-немецки звучит: Ольштын. |
He gives me harps and drums and... people speaking German. |
А он заказывает арфу, ударные и... людей, говорящих по-немецки. |
Frederick only knew a few words of English, while Victoria could converse fluently in German. |
Фридрих почти не владел английским, а Виктория свободно говорила по-немецки. |
The future princess became fluent in English and German. |
Будущая принцесса бегло научилась говорить по-английски и по-немецки. |
The reception staff speak Italian, English, French, German and Spanish. |
Сотрудники службы регистрации гостей говорят по-итальянски, по-английски, по-французски, по-немецки и по-испански. |
In German she said: 'I have my feelings'. |
По-немецки она сказала: "У меня тоже есть чувства"». |
We do speak the most important languages of our customers e.g. German, English, Spanish and Russian. |
Мы разговориваем на самых важных языках наших клиентов - к примеру, по-немецки, по-английски, по-испанский и на русском языке. |
However, he became fluent in German which was useful later on in life. |
Тем не менее, он стал свободно говорить по-немецки, что было полезно позже в жизни. |
He also speaks German as a result of his time spent in Germany. |
Он также говорит по-немецки, так как немало времени провёл в Германии. |
They don't understand me when I speak German. |
Они меня не понимают, когда я говорю по-немецки. |
It means "treasure" in German. |
Шатси? Это означает "сокровище" по-немецки. |
You must be speaking German now. Yes, a little. |
Ты теперь, небось, по-немецки говоришь? да, немного... |