Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода По-немецки

Примеры в контексте "German - По-немецки"

Примеры: German - По-немецки
In addition to English, he speaks German. В дополнение к английскому, он говорит по-немецки.
We have few opportunities to speak German. У нас мало возможностей говорить по-немецки.
I can't remember how to say "Thank you" in German. Я не могу вспомнить, как сказать "Спасибо" по-немецки.
I can speak neither French nor German. Я не говорю ни по-немецки, ни по-французски.
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.
"Aix-la-Chapelle" is Aachen in German. "Экс-ля-Шапель" по-немецки - Ахен.
I'm drunk, but I can still speak German. Я пьяный, но пока ещё в состоянии говорить по-немецки.
Didn't speak German or French. Не говорит ни по-немецки, ни по-французски.
I'm supposed to say something in German. Кажется, я должен что-то говорить по-немецки.
For those of you who don't speak German, that means... Для тех из вас, кто не говорит по-немецки, это значит...
He speaks German, in fact. По-немецки он говорит, это факт.
But Lizaveta did not know German, and she was pleased. Но Лизавета Ивановна по-немецки не умела и была очень им довольна.
She can't speak German, and forgot her yogoslavian. Она не говорит по-немецки, а свой югославский она забыла.
Doesn't sound very German, OIsztyn. Как-то не очень по-немецки звучит: Ольштын.
He gives me harps and drums and... people speaking German. А он заказывает арфу, ударные и... людей, говорящих по-немецки.
Frederick only knew a few words of English, while Victoria could converse fluently in German. Фридрих почти не владел английским, а Виктория свободно говорила по-немецки.
The future princess became fluent in English and German. Будущая принцесса бегло научилась говорить по-английски и по-немецки.
The reception staff speak Italian, English, French, German and Spanish. Сотрудники службы регистрации гостей говорят по-итальянски, по-английски, по-французски, по-немецки и по-испански.
In German she said: 'I have my feelings'. По-немецки она сказала: "У меня тоже есть чувства"».
We do speak the most important languages of our customers e.g. German, English, Spanish and Russian. Мы разговориваем на самых важных языках наших клиентов - к примеру, по-немецки, по-английски, по-испанский и на русском языке.
However, he became fluent in German which was useful later on in life. Тем не менее, он стал свободно говорить по-немецки, что было полезно позже в жизни.
He also speaks German as a result of his time spent in Germany. Он также говорит по-немецки, так как немало времени провёл в Германии.
They don't understand me when I speak German. Они меня не понимают, когда я говорю по-немецки.
It means "treasure" in German. Шатси? Это означает "сокровище" по-немецки.
You must be speaking German now. Yes, a little. Ты теперь, небось, по-немецки говоришь? да, немного...