| And if people use the system to their own benefit, then we might as well just give up the ship and start speaking German. | И если люди используют систему для их личной выгоды, тогда мы могли бы попросту сдаться и начать говорить по-немецки. |
| Maybe the "private" sign should have been printed in German, too. | Наверное, надо было написать "не входить" и по-немецки. |
| Sabile - a Latvian town in the region of Kurzeme (Yiddish - Schabeln, in German - Zabeln). | Сабиле - латвийский город в Курземе (идиш - Шабельн, по-немецки - Zabeln). |
| You have to speak German before it fires? | Ты говоришь по-немецки, прежде чем выстрелить? |
| German word for poison, which I always found kind of weird at Christmas, but... | Яд по-немецки, что каждый раз кажется мне странным на Рождество, но... |
| How do you say "cheers" in German? | Как по-немецки "ваше здоровье"? |
| What's it like speaking German after all these years? | Каково это - говорить по-немецки после стольких лет? |
| (In German) Do you want to come with us? | (по-немецки) Хочешь поехать с нами? |
| That's German for a dog you talk to. | По-немецки "собака с которой говорят" |
| The worst thing is I have to dance in ruddy German! | И самое ужасное - мне приходится танцевать по-немецки! |
| To speak perfect German and to get rid of the Yiddish accent, just leave out the humor. | Чтобы хорошо говорить по-немецки, без еврейского акцента, надо забыть о юморе. |
| [speaking German] [imagining Mozart music] [running footsteps] | [Говорит по-немецки] [Представляя Моцарт музыка] [Работает шаги] |
| "Ja" German for yes. | Я: По-немецки тоже "Да". |
| He is a 6'1 junior from Columbus who plays lacrosse, speaks conversational German, and for the past three summers worked as a greeter at Abercrombie. | Он в 6'1 классе из Колумбуса, играет в лакросс, говорит свободно по-немецки, так как последние три лета работал зазывалой в Аберкромби. |
| Say, do you speak German? | Скажи... Ты хорошо говоришь по-немецки? |
| In 1953 Einstein sent me a reply, from Princeton, New Jersey, but it was written in German. | По воспоминаниям Моффата, В 1953 г. Эйнштейн из Принстона прислал мне ответ, но он был написан по-немецки. |
| From that time it was called "School of St. Anna", Annenschule in German. | С тех пор она стала называться Училищем Святой Анны (или, по-немецки - Annenschule). |
| In 1991, this research report was published in German under the title 'Langlebigkeit und Materialrecycling' (longlife goods and material recycling). | В 1991, этот доклад был напечатан по-немецки под названием 'Langlebigkeit und Materialrecycling' (Долговечные продукты и утилизация материалов). |
| I was just speaking to you in your language, in German. | Это я просто с вами по-вашему, по-немецки говорю. |
| Why's your German so good? | А почему ты так хорошо говоришь по-немецки? |
| And I speak a little German, so I thought | И я немного говорю по-немецки, так что я подумал |
| When she was little, her mistress taught her so she has somebody speak German with. | Когда она была маленькой, ее хозяйка обучила ее, так что ей было с кем говорить по-немецки. |
| Your slave wife speaks German and her name is Broomhilda Von Shaft? | Твоя жена-невольница говорит по-немецки, и зовут её Брумхильда фон Шафт? |
| Remember, there's a reason he's fluent in German! | Вспомните, это объясняет то, что он свободно говорит по-немецки! |
| Do you know what the German for Christmas tree is? | Знаете, как по-немецки будет "рождественская ель"? |