If you are, for example, on a "Deutsch" preferred realm, that means that all General chats and discussions should be in German. |
Скажем, если вы избрали «немецкий» мир, то обсуждения на общем канале должны вестись по-немецки. |
You can ask for login possibility under. The web application is ready for use in English, German and Italian. |
Доступ может запрашиваться по и находится в вашем распоряжении по-немецки, по-английски и по-итальянски. |
If I give the right command in German, she'll rip your face off. |
Если я скомандую по-немецки, она вгрызётся тебе в лицо. |
We're looking for the bunker and only Schults speaks German well enough to pass for a German. |
Типа, мы ищем дорогу к бункеру а говорить будет только Схулц, который отлично говорит по-немецки. |
I got pulled when they found I spoke German. |
Не послали в бой, так как говорю по-немецки. |
German-Americans, especially immigrants, were blamed for military acts of the German Empire, and even speaking German was seen as unpatriotic. |
Немецких американцев, в особенности иммигрантов, обвиняли в сочувствии Германии; говорить по-немецки считалось непатриотичным. |
In the 1980s it was estimated that some 35,000 German Chileans spoke German, but today it is spoken only by some 20,000, most of them living in Los Ríos and Los Lagos Region. |
В 1980-х годах было подсчитано, что около 35.000 немецких чилийцев говорили по-немецки, но сегодня на нём говорят лишь 20000, большинство из которых проживает в области Лос-Лагос. |
Before the concert he had bought a book of 10 German folk songs, and then persuaded Boris Alexandrov and the Soviet commanders to let him sing some of them in German. |
Перед концертом он купил книгу из 10 немецких народных песен, а затем убедил Бориса Александрова и советских командиров, чтобы позволить ему спеть некоторые из них по-немецки, показав немцам большую приверженность миру. |
She learned to speak German fluently and became involved with German soldiers. |
Научилась свободно говорить по-немецки, наладила связи с немецкими солдатами. |
And though I couldn't speak proper German, I felt like a German. |
Я очень хорошо говорю по-немецки, но чувствую себя немцем. |
She wakes up bound to a dentist's chair, with her kidnapper brandishing an ice pick and speaking in German. |
Похититель привязывает её зубоврачебному креслу и, держа в руках ледоруб, говорит по-немецки. |
[in German] A young man wanted to spend his friend Bluhmen. |
(По-немецки:) Юноша захотел своей подруге цветы подорить. |
The cards used for all three payment methods were simply known as Eurocheque card (German Eurocheque-Karte). |
Карты использовались для совершения всех трёх видов платежей и для простоты назывались карта Eurocheque (по-немецки Euroscheck-Karte). |
The Salzgries was also used as a landing site, primarily for ships carrying salt (Salz in German). |
Существовал такой причал и в Зальцгисе, который использовали преимущественно суда, перевозившие соль (по-немецки зальц). |
It's the same thing, actually, this show, they show in Germany now for a couple of years, but you speaking German. |
Это одно и тоже на самом деле.Это шоу, в Германии его показывают в течение нескольких лет, но ты говоришь по-немецки. |
In German, "es war nicht so gemeint"... not meant to be. |
Как это по-немецки: "эс вар нихт со гемайнт" - "это ничего не значит". |
After school I want to go higher Info: She is learning German |
Знаешь, после школы пойду учиться дальше/Говорит по-немецки |
And I had all kinds of counting systems ready there in English, followed by German, followed by Spanish, followed by French. |
У меня были наготове несколько систем счёта - по-английски, по-немецки, затем по-испански, и потом по-французски. |
Most of the casings we need we export from a Czech company and nobody there speaks German and we don't speak Czech so we communicate in English. |
Большая часть нашей продукции изготовляется по заказу одной чешской фирмы, где никто не говорит по-немецки. Мы тоже не знаем чешского, поэтому вынуждены общаться только на английском. |
All customer support will be in the preferred language, which means that if you want to page a GM, you will have to write your questions in German. |
Кроме того, служба поддержки будет общаться с вами на том же языке, то есть задавать вопросы игровому мастеру будет можно только по-немецки. |
We speak German, English, Russian and via conference calls using an interpreter we may communicate also in other national languages of our customers (e.g. Spanish, French etc.). |
Мы говорим по-немецки, по-английски, по-русски, и мы также можем общаться на других национальных языках наших покупателей при помощи конференц-связи с переводчиком (испанский, французский, и т.д.). |
About 27% of Pixabay's visitors speak English, 20% Spanish, 11% Portuguese, 7% German, and 5% speak French. |
Примерно 27 % пользователей сайта являются англоязычными, около 20 % говорят по-испански, 11 % по-португальски, 7 % по-немецки и 5 % по-французски. |
Does anyone in your group speak German? |
Лейтенант, у вас кто-нибудь говорит по-немецки? |
Most German-speakers live in the capital, Windhoek, and in smaller towns such as Swakopmund and Lüderitz, where German architecture is highly visible. |
Большая часть говорящих по-немецки живёт в столице страны, городе Виндхук, а также в небольших городках, таких как Свакопмунд, Людериц и Очиваронго, где бросаются в глаза памятники характерной немецкой архитектуры. |
The session is of great importance - four titles are recorded. It is "La fleur aux dents", "Melanie", "Le cadeau de papa" and one original German version. |
27 января в Даву Джо снова поет по-немецки: записываются 4 песни, "La Fleur Aux Dents", "Melanie", "Le Cadeau De Papa" и одна песня, написанная немецкими авторами. |