Примеры в контексте "Generously - Щедро"

Примеры: Generously - Щедро
In resolution 48/57, the General Assembly also requested the Secretary-General to strengthen the consolidated appeals process, making it more field-oriented, and called on States to respond quickly and generously to consolidated appeals. В резолюции 48/57 Генеральная Ассамблея также просила Генерального секретаря развивать процесс обращения с совместными призывами, сориентировав его в большей степени на учет потребностей на местах, и призвала государства оперативно и щедро откликаться на совместные призывы.
While the Department recognizes those needs, even with the provision of rent- and maintenance-free premises, as generously offered by the Government of Angola, the Department would be unable to cover the ongoing operational costs and additional staffing that would be required from within existing resources. Хотя Департамент осознает эти потребности, даже при условии предоставления бесплатных с точки зрения аренды и эксплуатации помещений, как было щедро предложено правительством Анголы, Департамент будет не в состоянии покрывать текущие оперативные расходы и выделять дополнительный персонал, что будет необходимо делать за счет имеющихся ресурсов.
They don't have access to the same information that we do, and when we generously share that information with them, they're going to see the light and come on over to our team. Им не доступна та информация, которую имеем мы, и когда мы щедро поделимся этой информацией с ними, они должны будут просветлиться и перейти в нашу команду.
The Government was generously funding programmes to assist women over the age of 40, and both men and women over 50, by paying 100 per cent of their salaries to employers who hired them. Правительство щедро финансирует программы помощи женщинам в возрасте старше 40 лет, а также программы помощи и мужчинам, и женщинам в возрасте старше 50 лет, выплачивая 100 процентов их окладов тем работодателям, которые приняли их на работу.
The UNEP environmental response has been generously supported by the Governments of China, Finland, Norway, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. OCHA has also allocated considerable support to UNEP environmental activities. Меры, принимаемые ЮНЕП для защиты окружающей среды, были щедро поддержаны правительствами Испании, Китая, Норвегии, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Финляндии, Швейцарии и Швеции. УКГД оказала также существенную поддержку проводимых ЮНЕП в области охраны окружающей среды мероприятий.
Generously supported the Federation, the Sisterhood lunch, the renovation of the Bessie Weinbaum memorial... Щедро жертвовал на нужды Федерации, общины, на ремонт больницы...
The most vivid case of regional leadership is the response to Cyclone Nargis that struck Myanmar in May 2008. Individually, regional countries responded swiftly and generously to help the affected population in Myanmar. В индивидуальном порядке страны этого региона быстро и щедро отреагировали на него и оказали помощь пострадавшему населению Мьянмы.
Strongly appeals to the international community to respond generously to the 1994 revised inter-agency appeal for Angola and commends those who have already contributed to humanitarian relief efforts in Angola; настоятельно призывает международное сообщество щедро откликнуться на пересмотренный межучрежденческий призыв 1994 года об оказании помощи Анголе и выражает признательность тем, кто уже внес вклад в усилия по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи в Анголе;
The international community, which has responded swiftly and generously in El Salvador's hour of crisis, must stay the course because the tasks of rehabilitation and reconstruction will be as daunting as those of immediate relief. Международное сообщество, быстро и щедро отреагировавшее на кризис в Сальвадоре, должно продолжать идти по этому пути, ибо задачи в области восстановления и реконструкции будут не менее масштабны, чем задачи в области оказания чрезвычайной помощи.
They don't have access to the same information that we do, and when we generously share that information with them, they're going to see the light and come on over to our team. Им не доступна та информация, которую имеем мы, и когда мы щедро поделимся этой информацией с ними, они должны будут просветлиться и перейти в нашу команду.