Английский - русский
Перевод слова Gas
Вариант перевода Газовый

Примеры в контексте "Gas - Газовый"

Примеры: Gas - Газовый
Activity or project served by website: the Gas Centre а) Организации или проекты, обслуживаемые веб-сайтом: Газовый центр.
The Gas Branch conducted a survey of the two plants following the liberation of Kuwait and determined that its manufacturing facilities had been damaged in the following respects. После освобождения Кувейта газовый филиал провел обследование обоих заводов и пришел к выводу, что его производственным мощностям был нанесен следующий ущерб.
After World War I, the international community adopted the so-called Gas Protocol, to prohibit the use of chemical and bacteriological weapons. После Первой Мировой Войны международное сообщество приняло так называемый Газовый Протокол, для того чтобы запретить применение химического и бактериологического оружия.
The Gas Centre - an overall performance assessment of results and new challenges; Газовый центр - общая оценка эффективности результатов и новые задачи;
(m) International Gas Union (IGU) м) Международный газовый союз (МГС);
Mr. Hans Riddervold, Director, International Gas Union г-н Ханс Риддервольд, Директор, Международный газовый союз;
6.4 Advisory services: Gas Centre (2) 6.4 Консультативные услуги: Газовый центр (2)
The Gas Centre - projects underway; "Газовый центр" - осуществляемые проекты;
With regard to the establishment of the "Gas Centre" a common view was expressed that it might play a very useful role for the CITs. Было выражено общее мнение, заключающееся в том, что программа "Газовый центр" может сыграть весьма полезную роль для СПЭ.
THE UN/ECE GAS CENTRE AND CLIMATE CHANGE POLICY ГАЗОВЫЙ ЦЕНТР ЕЭК ООН И ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ИЗМЕНЕНИЯ КЛИМАТА
Since its creation the Gas Centre has developed five main lines of activities: С момента своего создания Газовый центр осуществляет деятельность по пяти основным направлениям:
The most enhanced case among those reported was that of the Gas Centre which is fully-funded by its twenty-five member companies. Наиболее ярким примером из тех, по которым была представлена информация, является Газовый центр, который полностью финансируется 25 компаниями-членами.
The following information is transmitted to the International Gas Union (IGU): В Международный газовый союз (МГС) передается информация по следующим аспектам:
The Gas Centre - a promising future after 10 years of successful operations; "Газовый центр" - многообещающее будущее после десяти лет успешной работы;
The secretariat will report to the Working Party on the results of the operations of the Gas Centre in 1999. Секретариат сообщит Рабочей группе о результатах осуществления программы "Газовый центр".
The representative of the EU indicated that during the review of the 2005 ECE Reform an important question had been raised as to what extent the Gas Centre should be acting as a United Nations body. Представитель ЕС указал, что в ходе обзора реформы ЕЭК 2005 года был поднят важный вопрос о том, в какой степени Газовый центр должен действовать в качестве органа Организации Объединенных Наций.
The Chairs of the Bureaux of the Experts Groups on Cleaner Electricity Production from Fossil Fuels, Coal Mine Methane, Gas, Resource Classification, and the Gas Centre will report on Bureau work. Председатели Бюро Группы экспертов по экологически более чистому производству электроэнергии на основе ископаемого топлива, шахтному метану, газу, классификации ресурсов и Газовый центр представят информацию о работе Бюро.
Likewise, the existing Working Party on Gas, as well as its Gas Centre, are retained; the Working Party will report to the Committee on Sustainable Energy. Также продолжат свою работу нынешняя Рабочая группа по газу и ее Газовый центр ; Рабочая группа будет подотчетна Комитету по устойчивой энергетике .
The Working Party will be informed of the results of the Gas Centre's operations in 2003 and the new programme of work of the Gas Centre for 2004 and beyond. Рабочая группа будет проинформирована о результатах осуществления программы "Газовый центр" в 2003 году, а также о новой программе работы Газового центра на 2004 год и последующие годы.
It was mentioned that the UNECE Group of Experts on the Study entitled Use of Gas in Transport in the UNECE Region and International Gas Union decided to cooperate on carrying out the Study. Было отмечено, что Группа экспертов ЕЭК ООН по вопросу об исследовании под названием "Использование газа на транспорте в регионе ЕЭК ООН" и Международный газовый союз решили сотрудничать в проведении этого исследования.
∙ Review of operational and technical assistance activities in the field of energy: EE 2000 Project, Gas Centre, Regional Advisory Services, SECI, and SPECA. Обзор деятельности по оперативной и технической помощи в области энергетики: Проект "ЭЭ-2000", Газовый центр, Региональные консультативные службы, ИСЮВЕ и СПСЦА.
2.10 Reports on the status of the Gas Centre project (2) 2.10 Доклады о ходе осуществления проекта "Газовый центр" (2)
KOTC states that the Gas Branch was forced to temporarily curtail its operations at the two plants following the liberation of Kuwait, but makes no claim for business interruption. "КОТК" заявляет, что после освобождения Кувейта газовый филиал был вынужден временно сократить объемы своих операций на обоих заводах, но претензии по поводу прерывания деловой деятельности не подает.
Delegations will be informed of the current status and programme of work of the Gas Centre for 2000 and beyond. Делегаты будут проинформированы о нынешнем положении в области осуществления программы "Газовый центр" и о программе его работы на 2000 год и на последующий период.
Since its creation, the Gas Centre has organized nine seminars or conferences on the above issues attended by over 900 participants from more than 30 member countries. С момента своего создания Газовый центр организовал девять семинаров или конференций по указанным выше вопросам, в работе которых участвовало свыше 900 человек из более чем 30 стран-членов.