Английский - русский
Перевод слова Gap
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Gap - Дефицит"

Примеры: Gap - Дефицит
This leaves a financing gap of 9 per cent. В результате образуется финансовый дефицит в 9 процентов.
As reported by UNIFEM, there is a substantial gap in financing women's needs in post-conflict situations. Как отмечается в документах ЮНИФЕМ, существует значительный дефицит в финансировании потребностей женщин в условиях постконфликтных ситуаций.
However, there was a serious financing gap in the general budget of UNRWA for 2002. Однако в общем бюджете БАПОР за этот год отмечен существенный финансовый дефицит.
Deteriorating terms of trade and natural shocks have further aggravated the resource gap. Ухудшающиеся условия торговли и стихийные бедствия еще больше усилили дефицит ресурсов.
With the exception of Botswana, these countries, normally have a large gap or deficit in their trade balance. За исключением Ботсваны, эти страны, как правило, имеют большой дефицит торгового баланса.
This information gap has made it difficult to plan and manage requirements. Такой дефицит информации затрудняет процесс прогнозирования и удовлетворения потребностей.
Meanwhile the organization has distributed 2.5 million chalk sticks to fill the gap. Между тем, организация распределяет 2,5 миллиона мелков, чтобы покрыть этот дефицит.
Despite the pledges made at the conference, Guinea-Bissau has been unable to clear its fiscal gap for 2007. Несмотря на взносы, объявленные на конференции, Гвинея-Бисау не смогла покрыть дефицит своего бюджета на 2007 год.
Two problems need to be addressed: the credibility of Greece's fiscal stabilization program, and how to cover the country's medium-term financing gap. Предстоит столкнуться с двумя проблемами: возможность осуществления греческой программы финансовой стабилизации и как закрыть среднесрочный дефицит финансирования страны.
The projected financial gap of the national budget for 2006 amounts to €90 million. Дефицит, заложенный в национальный бюджет на 2006 год, составляет 90 млн. евро.
She stressed the importance of regional seminars that helped to bridge the information gap. Оратор подчеркивает важность региональных семинаров, которые помогают восполнить этот дефицит информации.
The gap in financing the supporting functions is widening against a backdrop where donors repeatedly request WHO to reduce the standard 13 per cent charge. Дефицит финансирования вспомогательных функций растет на фоне постоянно выдвигаемых предложений доноров к ВОЗ снизить стандартную ставку в 13 процентов.
Meanwhile, the gap in ODA financing continues to widen. Тем не менее дефицит финансирования по линии ОПР продолжает расти.
Given the resource gap in financing for development, it is imperative that innovative sources of financing be explored. Учитывая дефицит средств на цели развития, настоятельно необходимо искать новые источники финансирования.
That gap cannot be filled by the public sector alone. Этот дефицит нельзя устранить лишь за счет государственного сектора.
This, however, will create a skills gap on the island, in particular in the elementary and service sector roles. В то же время это создаст дефицит работников на острове, особенно занятых выполнением базовых функций и в секторе услуг.
A residual budget financing gap of about $15 million for 2007 remained to be filled. Необходимо ликвидировать остаточный дефицит бюджетного финансирования, который в 2007 году составил приблизительно 15 млн. долл. США.
As there is still a financial gap, further contributions from donors would be much appreciated. Поскольку дефицит финансирования сохраняется, было бы весьма желательно, чтобы доноры сделали дополнительные взносы.
The 2007 budget financing gap remains at $13 million. Дефицит бюджета на 2007 финансовый год по-прежнему составляет 13 млн. долл. США.
However, there is still a large resource gap. Однако значительный дефицит ресурсов все еще сохраняется.
The financial gap was projected at $24.6 million, principally due to an increase in social sector expenditure. Финансовый дефицит прогнозируется в размере 24,6 млн. долл. США в основном в связи с увеличением расходов на нужды социального сектора.
The gap was financed mainly by the accumulation of arrears on public wages, pension contributions and private suppliers. Этот дефицит финансировался главным образом за счет накопления задолженности по выплатам зарплат в государственном секторе, пенсионных взносов и по оплате услуг частных поставщиков.
This creates a significant financing gap in infrastructure services. Это создает значительный дефицит финансирования в сфере инфраструктурных услуг.
The gap in the availability of net concessional financing remains far too large. Дефицит чистого льготного финансирования остается слишком большим.
Current budgetary arrangements for communications reflect a significant gap in support for basic functions, such as editorial, audio-visual and media outreach activities. Для существующей системы составления бюджета на коммуникацию характерен существенный дефицит поддержки основных функций, таких как редактирование и работа с аудиовизуальными средствами и СМИ.