'It leaves a tremendous gap...' |
"Это огромный прорыв..." |
There's a gap in the field. |
У нас прорыв в обороне! |
D.E.A. Agent Ayres will be temporarily assigned... to fill the gap here at O.C.B. |
Сотрудник агентства по контролю над оборотом наркотиков Айрс будет временно назначен... чтобы ликвидировать прорыв здесь в бюро по борьбе с организованной преступностью. |
On 24 May, the Canadians had breached the line and 5th Canadian (Armoured) Division poured through the gap. |
24 мая канадцы прорвали линию и 5-я канадская танковая дивизия была введена в прорыв. |
Gun rip, 47 Gap. |
Ладно, 47 прорыв. |
In the United States, the Soviet Union's technological coup, combined with the opaque nature of Soviet society, spurred fears of a missile gap. |
В Соединенных Штатах этот технологический прорыв Советского Союза в сочетании с закрытым характером советского общества породил опасения относительно ракетного отставания. |