Get a big enough gap to lift up the pod and slide his leg out. |
Сделайте достаточный зазор, чтобы приподнять и вытащить ногу. |
Furthermore, the knowledge gap of practitioners is increased by the absence of a continuous education system. |
Кроме того, зазор в знаниях практических работников увеличивается из-за отсутствия непрерывной системы образования. |
Let me see if I can see how many fingers you hold up in that panel gap. |
Посмотрим, смогу ли я разглядеть через этот зазор, сколько пальцев ты показываешь. |
I also found a gap in the cortical bone near where the tendon attaches. |
А в трубчатой кости я нашел зазор, вот тут - где соприкосновение с тросиком. |
In such compounds, the energy gap can be > 2 eV, which is too great for thermally activated conduction. |
А это означает, что энергетический зазор в них может быть > 2 эВ, что является слишком большим барьером для возникновения термической проводимости. |
During a momentary lifting of the fog, he noticed a gap in the Ottoman formation between their cavalry and infantry on their left flank, to the East. |
В момент, когда туман ненадолго приподнялся, он заметил зазор между кавалерией и пехотой на левом фланге османского построения. |
3.4 Maximum safe gap in accordance with IEC 60079-1:2003 |
3.4 Безопасный максимальный зазор согласно МЭК 60079-1-1:2003... |
18.5.1.3.1 As shown in figure 18.5.1.1, the detonator, donor, gap and acceptor charge are coaxially aligned above the centre of the witness plate. |
18.5.1.3.1 Как показано на рис. 18.5.1.1, детонатор, донор, зазор и заряд-акцептор устанавливаются коаксиально над центром контрольной пластины. |
If you want to talk about panel gap, there's a whopper straightaway. |
Хочешь поговорить о зазорах, вот тебе сразу огромный зазор. |
Go up to the roof, hop over the next building There's a small gap |
Поднимись на крышу, перепрыгни на соседнюю, там совсем небольшой зазор |
The air gap is selected so that a significant part of the magnetic field of the cores is closed across the air, forming a secondary magnetic leakage field. |
Воздушный зазор подбирается таким, чтобы значительная часть магнитного поля сердечников замыкалась по воздуху, образуя вторичное магнитное поле рассеивания. |
If the gap is large (>20kb) then the large fragment is cloned in special vectors such as BAC (Bacterial artificial chromosomes) followed by sequencing of the vector. |
Если зазор большой (> 20kb), то пропущенный фрагмент клонируют в специальных векторах, таких как искусственная бактериальная хромосома, с последующим секвенированием вектора. |
In fact, we didn't know this gap was that way until we found this specimen. |
По сути мы не знали для чего нужен этот зазор, до того, как нашли этот образец. |
the floor has an uncovered gap not complying with the requirements of paragraph 5.9.2; |
в полу имеется неприкрытый зазор, величина которого не соответствует предписаниям пункта 5.9.2; |
Part of the magnetic field of all the cores is closed across the magnetic circuit via the air gap, forming a common magnetic circuit and a common magnetic flux. |
Часть магнитного поля всех сердечников замкнута по магнитной цепи через воздушный зазор, образуя общую магнитную цепь, общий магнитный поток. |
Continue splitting until the total gap area, Gn, is less than E. Now the area of the inscribed polygon, Pn = C - Gn, must be greater than that of the triangle. |
Продолжаем деление, пока общий зазор Gn не станет меньше E. Теперь площадь вписанного многоугольника Pn = C - Gn должна быть больше площади треугольника. |
I don't know how the writers kept coming up with these scenarios where the only solution was for Janus to get through a tiny gap. |
Я не знаю, как авторы постоянно придумывали сценарии, в которых единственным решением было, чтобы Янус пролез через зазор |
That is, if H {\displaystyle H} is a "good enough" expander (has a large spectral gap) then the expansion of the zigzag product is close to the original expansion of G {\displaystyle G}. |
Таким образом, если Н {\displaystyle H} «достаточно хороший» экспандер (имеет большой спектральный зазор), то распространение зигзаг-произведения близко к исходному распространению графа G {\displaystyle G}. |
4.1.5.8.3. Spark plug gap setting: .mm |
4.1.5.8.3 Зазор между электродами: мм |
Okay, first of all, what you call a gap was nearly three feet wide. |
Ладно, во-первых, тот "зазор" был почти в метр шириной. |
Guattari describes the abstract machine Debussy thus: It is an enunciation, a gap, a sort of non-discursive focus. |
Вот как Гваттари описывает «абстрактную машину» Дебюсси: «Это высказывание, зазор, своего рода недискурсивный очаг. |
If the gap is small (5-20kb) then the use of PCR to amplify the region is required, followed by sequencing. |
Если зазор мал (5-20 kb), то данная область амплифицируется с помощью ПЦР, а затем секвенируется. |
The water for mixing the concrete mix is pre-treated by being passed through a gap in which a magnetic H field is maintained. |
Воду для затворения бетонной смеси предварительно обрабатывают для чего ее пропускают через зазор, в котором поддерживают напряженность магнитного поля. |
Then, a melt plastic material is introduced into the thus formed gap clearance so that it is fully filled and the blank is pressed against the mould inner surface. |
Затем подают в образованный зазор расплав пластика, заполняют им весь зазор и прижимают заготовку к внутренней поверхности пресс-формы. |
The invention relates to an electric machine comprising a stator and a rotor, between the poles of which a nonmagnetic gap for passing a main magnetic flux is formed. |
Предлагается электрическая машина, содержащая статор и ротор между полюсами которых образован рабочий немагнитный зазор, через который проходит основной магнитный поток. |