Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Зданием

Примеры в контексте "Front - Зданием"

Примеры: Front - Зданием
The United States representative pointed out that the Cuban Mission received around-the-clock protection from the New York City Police, who had a uniformed officer in front of the Mission 24 hours a day. Представитель Соединенных Штатов указал, что полиция города Нью-Йорка обеспечивает круглосуточную охрану кубинского представительства, при этом полицейский в форме находится перед зданием представительства 24 часа в сутки.
The offenders had mixed with visitors in front of the building who were waiting to be admitted and were thus able to enter the building unnoticed by the German policemen standing guard outside. Преступники смешались перед зданием с посетителями, которые ждали, когда их впустят, и таким образом смогли войти в здание незамеченными для германских полицейских, стоявших на посту снаружи.
The spokesman for Channel 4 said that the most up-to-date electronic techniques had been used to reconstruct the scene of the incident on 17 April 1984 in St. James's Square in order to ascertain what had happened in front of the Libyan embassy building on that day. Представитель четвертого канала заявил, что для реконструкции происшествия, имевшего место 17 апреля 1984 года на Сент-Джеймс Сквер, в целях установления того, что же произошло перед зданием ливийского посольства в тот день, были использованы самые современные электронные методы.
With the demonstration scheduled to end at 1 p.m. on Friday, 28 April, a tangible change in the atmosphere of the crowd gathered in front of the Government Palace was evident by early morning. Демонстрация должна была закончиться в пятницу, 28 апреля, в 13 ч. 00 м. Уже с раннего утра были заметны изменения в настроениях людей, собравшихся перед зданием правительства.
On 14 March, approximately 150 Kosovo Serbs gathered in front of the courthouse in Mitrovica and some entered the courthouse yard, raising the Serbian flag at a window. 14 марта перед зданием суда в Митровице собрались примерно 150 косовских сербов, часть из которых проникла во двор суда и вывесила сербский флаг на одном из окон.
It was true that women's associations, human rights activists and trade unionists had taken part in a demonstration in front of the French Embassy in Chad, and that the demonstration had been put down by the security forces. Действительно, перед зданием посольства Франции в Чаде состоялась манифестация, в которой участвовали женские, правозащитные и профсоюзные ассоциации и которая была разогнана силами правопорядка.
angela made several 9-1-1 calls about cars going too fast in front of the building, so the police put up a radar gun. Анжела несколько раз жаловалась по 911 на машины, которые слишком быстро ездят перед зданием, поэтому полиция установила радар.
His arrest was reported to the United Nations official the next day, on 20 September 1993, by two students representing a group of students who had gathered in front of the United Nations compound. О его аресте должностному лицу Организации Объединенных Наций сообщили на следующий день, 20 сентября 1993 года, два студента, представляющие группу студентов, которая собралась перед зданием отделения Организации Объединенных Наций.
Those political groups managed to organize a large crowd of people, among them also citizens of the Republic of Albania, in an attempt to forcefully hoist again the flag of the Republic of Albania in front of the municipal building in Gostivar. Эти политические группы собрали огромную толпу людей, в числе которых были и граждане Республики Албании, с целью попытаться вновь поднять, с помощью силы, флаг Республики Албании перед зданием муниципалитета в Гостиваре.
The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and wishes to address its concerns about the demonstration which occurred in front of the Mission on Sunday, 28 February. Представительство Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Постоянному представительству Кубы при Организации Объединенных Наций и хотело бы заявить следующее в связи с выраженной им озабоченностью по поводу демонстрации, состоявшейся перед зданием Представительства в воскресенье, 28 февраля.
Front of the building is where they unloaded, not the side. Перед зданием, в котором его разгружали, а не сбоку.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
These were taken in front of the U.N. Это снято перед зданием ООН.
Am I standing in front of the main building? Я стою перед главным зданием?
The protest has grown in front of the hotel. Перед зданием отеля протесты.
A group of students marching towards the chief minister Khawaja Nazimuddin's house was stopped in front of the Dhaka High Court. Группа студентов пыталась пройти маршем к дому главного министра Хаваджи Назимуддина, но их остановили перед зданием суда.
A bronze monument to the Carniolan polymath Johann Weikhard von Valvasor, designed by the sculptor Alojz Gangl, was placed in front of the museum in 1903. Бронзовый памятник Янезу Вайкарду Вальвазору работы скульптора Алоиза Гангла был установлен перед зданием музея в 1903 году.
11 May 1995, at about 6.45 p.m.: hold-up in front of the Biassa Clinic. 11 мая 1995 года, около 18 час. 45 мин.: налет перед зданием клиники Бьясса.
In front of the Sala Santitham is the Makawan bridge over the Klong Phadung Krungkasem. Перед зданием "Сала сантитхам" находится мост "Макаван" через канал "Клонг Пхадунг Крунгкасем".
At 0145 hours, the sound of an explosion was heard in Shahbandar Square, in front of the Damascus Health Directorate. В 01 ч. 45 м. на площади Шахбандар перед зданием Дамасского управления здравоохранения раздался взрыв.
Each apartment is encompanied with associated parking in front of the building and storage in the basement. У каждой квартиры имеется парковочное место перед зданием и кладовая в подвале.
The building is positioned to the front of the allotment and is highly visible in the streetscape. Памятник расположен непосредственно перед зданием, с Поварской улицы его хорошо видно.
The unveiling of the sculpture, by artist Ricardo Pascale, will take place in front of the Secretariat Building. Скульптор Рикардо Паскале в ходе торжественной церемонии откроет скульптуру перед зданием Секретариата.
The second explosion took place at 0817 hours in front of the governorate building. Второй взрыв произошел в 08 ч. 17 м. перед зданием местной администрации.
The cause of this was obviously the violent riots in front of the central reception centre for asylum-seekers in Rostock-Lichtenhagen. Причиной этих событий, по всей видимости, послужили беспорядки, организованные перед главным зданием центра по приему просителей убежища в Ростоке-Лихтенхагене.