| Are you a friend of Mr, Murakosh? | Вы знакомая господина Муракоси? |
| I'm a friend of Roy Miller's. | Я знакомая Роя Миллера. |
| But Makarova's friend for sure. | А вот Макаровой знакомая наверняка. |
| A friend of mine knew the owner. | Моя знакомая знала владельца. |
| This is my new friend, Beth. | Моя новая знакомая Бет. |
| You're a friend of Giinter and Gitte? | Вы знакомая Гюнтера и Гитте? |
| I visit a friend there. | У меня там знакомая. |
| I'm a friend of Roy Miller's. | Я знакомая Роя Миллёра. |
| She's a friend from work. | Она просто знакомая с работы. |
| You're a friend of Günter and Gitte? | Вы знакомая Гюнтера и Гитте? |
| We have a friend, Debbie. | Наша знакомая, Дебби... |
| No, she's just a friend. | Нет, это моя знакомая. |
| I have a good friend in Princeton. | В Принстоне живет моя знакомая. |
| Are you a friend of the gentleman? | Вы знакомая этого господина? |
| Mary is a friend of Barney's. | Мэри - знакомая Барни. |
| Dr Parr a friend of yours? | Д-р Парр ваша знакомая? |
| I'm a friend of Brandon McCarthy. | Я знакомая Брэндона МакКарти. |
| Just an old friend and her son. | Просто старая знакомая с сыном. |
| I had a friend of the doctor. | У меня была знакомая докторша. |
| I have a friend looking after it. | Моя знакомая присматривает за ним. |
| And here was this friend of mine looking at these questions of identity with her dwarf daughter. | И вот, моя знакомая, размышляла об особенностях своей дочери. |
| I'm a friend of a friend of hers who would like to know how she is. | Одна ее знакомая хочет знать, как у нее дела. |
| She is more of an acquaintance than a friend. | Она больше знакомая, чем подруга. |
| A friend just told me that one man proposed to her. | Моя знакомая сказала, что один человек делает ей предложение. |
| Tell me, is Mrs. Van Hopper a friend of yours or just a relation? | Скажите, миссис Ван Хоппер ваш друг или просто знакомая? |