The need to clarify a quasi-non-refoulement principle for situations of internal displacement in a case like Sri Lanka will inevitably require formulating a definition of the term "internally displaced person". |
Необходимость уточнения принципа отказа от квазипринудительного возвращения в отношении перемещенных внутри страны лиц в такой стране, как Шри-Ланка, неизбежно потребует выработки определения термина "лицо, перемещенное внутри страны". |
Targeted research is needed in formulating reliable and objective techniques and methodologies for detecting land degradation in the drylands, and singling out persistent reductions in biological productivity, against the background of natural fluctuation in this critical ecosystem service of the drylands. |
Для выработки надежных и объективных приемов и методов выявления процессов деградации земель в засушливых районах, а также устойчивого сокращения биопродуктивности на фоне естественных колебаний в этой жизненно важной услуге, оказываемой экосистемой засушливых районов, необходимо провести целенаправленные научные исследования. |
(c) Partnerships between international and regional agencies in formulating a common programme of work at the country level and in developing internationally agreed public goods on compilation guidance, training and capacity-building; |
с) партнерские отношения между международными и региональными учреждениями в контексте выработки общей программы работы на страновом уровне, а также разработки согласованных на международном уровне и предназначенных для всеобщего использования инструментов, касающихся методологических указаний по подготовке данных, профессиональной подготовки и развития потенциала; |
Accordingly, Kazakhstan planned to organize an international conference in May 2013 at Astana, Kazakhstan, as a follow up to the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, with a view to formulating a global anti-crisis action plan. |
В этой связи для выработки глобального плана антикризисных действий Казахстан планирует созвать у себя в Астане в мае 2013 года международную конференцию в порядке осуществления последующей деятельности по итогам Конференции Организации Объединенных Наций по вопросу о мировом финансово-экономическом кризисе и его последствиях для развития. |