| In overall, ... he's a fool. | Если коротко... то он полный придурок. |
| Yes, a fool was tenacious in it. | Да, даже обидно, один придурок так за него уцепился. |
| Goodbye, you fool, she said. | Сказала "Удачи, придурок". |
| I know that, you fool. | Я знаю, что это такое, придурок. |
| Gannicus is a fucking fool, yet one of deadly skill. | Ганникус чёртов придурок, но со смертельными навыками. |
| I remember thinking, Any time any fool do something like shoot a police... | Я помню, что подумал, Всякий раз, когда какой-то придурок стреляет в полицейского... |
| Get your ass down, fool. | Спусти свою задницу сюда, придурок. |
| Because those fool here... taught me to take a hunting rifle to go. | Потому что тот придурок... заставил меня взять охотничье ружье с собой. |
| Because you were late, you fool. | Потому что ты опоздал, придурок. |
| That fool said he'd be here by 11:00. | Этот придурок сказал, что придёт сюда к 11-ти часам. |
| There ain't no cameras here, you damn fool. | Тут камер нет, чертов придурок. |
| Hey, Ray, this fool Joe Adams is trying to fine me for being late. | Этот придурок Джо Адамс пытается оштрафовать меня за опоздание. |
| My girlfriend said something out the window last week, and some fool down... | Моя подруга сказала кое-что из окна на прошлой неделе, и какой-то придурок... |
| Oh, man, please don't let this fool start talking to me. | Не дай Бог этот придурок заговорит со мной. |
| So the fool got an idea he had a shot at Karolina. | Этот придурок решил, что понравился Каролине. |
| Oh, so you felt threatened by the hot chef, and you acted like a damn immature jealous fool. | Так ты чувствовал опасность со стороны шефа, и ты действовал как дурной незрелый придурок. |
| Yes, and the fool was keen to have it. | Да, даже обидно, один придурок так за него уцепился. |
| That poor fool can't even keep his family together. | Этот придурок даже семью не может удержать. |
| Tell him I said so... damn fool. | Передай, что я так сказал. Придурок. |
| Why you following me, fool? | "Зачем ты меня преследуешь, придурок?" |
| Listen, fool, this is a criminal investigation. | Послушай, придурок, это уголовное расследование. |
| You fool, you don't close the toilet door. | Придурок, ты никогда не закрываешь дверь в туалет. |
| So that's the fool that walked out on you. | Это то придурок, который ушел от тебя. |
| And if some damn fool in a newsboy cap wants to buy me out, fine. | И если какой-нибудь чертов придурок в понтовой кепке захочет перекупить ее у меня, отлично. |
| There ain't no cameras here, you damn fool. | Ты не перед камерами, придурок. |