You know, tell the truth, Spit it out, Go with your gut, Follow your instincts. |
Знаешь, говорить правду, высказываться, идти за своим нутром, следовать за своими инстинктам. |
Did you follow her? |
Ты всё равно продолжал идти за ней? |
Why follow him into combat? |
С какой стати нам идти за ним в бой? |
So don't follow me. |
Значит, тебе за мной идти не нужно. |
Guess we should follow you. |
Полагаю, нам стоит идти за вами. |
We should follow them. |
Надо идти за ними. |
Should I follow him? |
Мне идти за ним? |
What made you follow me? |
Что Вас заставило идти со мной? |
Why would a cat follow a dog? |
Зачем коту идти за собакой? |
Why should we follow you? |
Почему мы должны идти за вами? |
So should I follow you? |
Так мне идти за тобой? |
Can you follow me? |
Можешь идти за мной? |
Let's follow him. |
Зачем нам идти за ним? |
Don't follow her! |
Не надо идти за ней. |
No one follow me. |
Никому за мной не идти. |
Do we follow it or no? |
Идти по ней или нет? |
Yousa follow me now, okeyday? |
Твоя идти за мной. |
Use the cell phone enclosed and follow my instructions... |
Я скажу, куда идти. |
We just follow that sound. |
Будем идти на звук. |
We'll follow the beach. |
Надо идти по пляжу. |
You must follow the maze. |
Ты должна идти в лабиринт. |
Should I follow you? |
Мне идти за тобой? |
So why follow me? |
Зачем же идти поодаль? |
We'll follow him! |
Надо идти за ним! |
You can't follow him. |
Тебе нельзя идти за ним. |