| You know, tell the truth, Spit it out, Go with your gut, Follow your instincts. | Знаешь, говорить правду, высказываться, идти за своим нутром, следовать за своими инстинктам. |
| Did you follow her? | Ты всё равно продолжал идти за ней? |
| Why follow him into combat? | С какой стати нам идти за ним в бой? |
| So don't follow me. | Значит, тебе за мной идти не нужно. |
| Guess we should follow you. | Полагаю, нам стоит идти за вами. |
| We should follow them. | Надо идти за ними. |
| Should I follow him? | Мне идти за ним? |
| What made you follow me? | Что Вас заставило идти со мной? |
| Why would a cat follow a dog? | Зачем коту идти за собакой? |
| Why should we follow you? | Почему мы должны идти за вами? |
| So should I follow you? | Так мне идти за тобой? |
| Can you follow me? | Можешь идти за мной? |
| Let's follow him. | Зачем нам идти за ним? |
| Don't follow her! | Не надо идти за ней. |
| No one follow me. | Никому за мной не идти. |
| Do we follow it or no? | Идти по ней или нет? |
| Yousa follow me now, okeyday? | Твоя идти за мной. |
| Use the cell phone enclosed and follow my instructions... | Я скажу, куда идти. |
| We just follow that sound. | Будем идти на звук. |
| We'll follow the beach. | Надо идти по пляжу. |
| You must follow the maze. | Ты должна идти в лабиринт. |
| Should I follow you? | Мне идти за тобой? |
| So why follow me? | Зачем же идти поодаль? |
| We'll follow him! | Надо идти за ним! |
| You can't follow him. | Тебе нельзя идти за ним. |