Английский - русский
Перевод слова Fluid
Вариант перевода Жидкость

Примеры в контексте "Fluid - Жидкость"

Примеры: Fluid - Жидкость
As the brain's fluid is immediately being forced out through the opening. Мозговая жидкость сразу же потекла из отверстия.
Also some kind of hair and body fluid. Кроме того, какой-то волос и биологическая жидкость.
The guy had drawn it from the left hip, but it was peritoneal fluid. Он взял материал из левого бедра, но это была брюшинная жидкость.
The fluid prevents the larynx from making sound. Так? Жидкость не дает горлу говорить.
I didn't choose to put that fluid on my hands. Я не хотел наливать эту жидкость на свои руки.
Okay, there's free fluid in Morison's pouch and around the spleen. Ладно, есть жидкость в кармане Моррисона и вокруг селезенки.
The drug runner here exhibits all the usual - fluid in the airways, vascular congestion in the lungs and organs. У перевозчика наркотиков все обычные признаки: жидкость в дыхательных путях, сосудистый застой в лёгких и органах.
Your father wanted to inform you there's fluid accumulating in Loeb's lungs. Твой отец просил передать, что в легких агента Лоуба скапливается жидкость.
But he's developing fluid around his lungs, a pleural effusion. Но у него наблюдается жидкость в лёгких, плевральный выпот.
The patient is sedated, and the ultrasound shows the fluid surrounding his right lung. Пациент под наркозом, ультразвук показывает жидкость вокруг его правого лёгкого.
That liquid's probably cerebrospinal fluid... all connected with chips and gears. А это спинномозговая жидкость... и они соединены между собой чипами.
I just put in washer fluid. Я только что налил туда моющую жидкость.
Lymph system circulates fluid, not organ cells. Лимфатическая система переносит жидкость, а не клетки органов.
It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана.
The conductivity between the electrodes is proportional to the length of electrode that is immersed in the fluid. Проводимость между электродами пропорциональна длине электрода, погруженного в жидкость.
3.2. Water or another fluid may be used to obtain the required pressure for the hydrostatic strength test. 3.2 При проведении гидростатического испытания на прочность для получения требуемого давления может использоваться вода или какая-либо другая жидкость.
Water or any other suitable hydraulic fluid may be used as a test medium. В качестве контрольной среды может использоваться вода или любая другая подходящая рабочая жидкость.
Now we let the fluid drain from his lungs. А теперь надо, чтобы жидкость вышла из лёгких.
The test container is oriented with the fluid exposure areas on top. Испытываемый резервуар устанавливают таким образом, чтобы участки, на которые воздействует жидкость, находились сверху.
Clerk says she came in and bought a pack of ultras and some radiator fluid. Продавец сказал, что она купила пачку ультрас и жидкость для радиатора.
He was draining a condenser and spilled some fluid on his arm. Он дренировал конденсатор и пролил жидкость на руку.
Because it's just de-icing fluid and tang. Потому что здесь только размораживающая жидкость и Танг.
I hope she doesn't notice the $2,000 for the baboon seminal fluid I ordered. Надеюсь, она не заметит счета на 2000 долларов за семенную жидкость бабуина, которую я заказал.
39 years, I'm still surprised that embalming fluid of yours doesn't wake the dead. 39 лет я не перестаю удивляться, как... эта твоя бальзамирующая жидкость мёртвых не поднимает.
Got chlorine powder, bags of cat litter, brake fluid, vegetable oil... Хлорный порошок, кошачий наполнитель, тормозная жидкость, растительное масло...