Английский - русский
Перевод слова Fluid
Вариант перевода Жидкость

Примеры в контексте "Fluid - Жидкость"

Примеры: Fluid - Жидкость
Dark fluid theory hypothesizes that the dark fluid is a specific kind of fluid whose attractive and repulsive behaviors depend on the local energy density. Теория темной жидкости предполагает, что темная жидкость представляет собой особый вид жидкости, притягивающее и отталкивающее поведение которой зависит от локальной плотности энергии.
Finally, unlike grid-based techniques, which must track fluid boundaries, SPH creates a free surface for two-phase interacting fluids directly since the particles represent the denser fluid (usually water) and empty space represents the lighter fluid (usually air). Наконец, в отличие от основанных на сетке методик, которые должны прослеживать границы жидкости, SPH создаёт свободную поверхность для непосредственно двухфазных взаимодействующих жидкостей, так как частицы представляют более плотную жидкость (обычно воду), а свободное пространство представляет более лёгкую жидкость (обычно воздух).
They've decided that liposuction fluid, which - in the United States, we have a lot of liposuction fluid. Они решили, что жидкость после липосакции, а у нас в США очень часто делают липосакцию.
The eutectic fluid is in contact with the surface of the evaporator plate, said surface constituting a heat-exchange surface of the fluid with the material of the plate. Эвтектическая жидкость соприкасается с поверхностью плиты испарителя, которая представляет собой поверхность теплообмена жидкости с материалом плиты.
Out comes the liposuction fluid, and in this case, the stem cells are isolated and turned into neurons. Получается жидкость, в этом случае, стволовые клетки изолированы и превращены в нейроны.
You're basically opening up the tubes that drain fluid from the middle ears, which have had them reliably full. Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены.
It's more efficient because we can now create all these cavities within the object that cool fluid. Это более эффективно, потому что теперь можно создавать все эти полости внутри объекта, охлаждающие жидкость.
Okay, Jenna, I am aspirating the follicular fluid. Дженна, я аспирирую фолликулярную жидкость.
You could buy lingerie, a bag of popcorn and transmission fluid, all under the same roof. Ты мог купить нижнее бельё... пакет попкорна, жидкость для трансмиссии, и всё в одном месте.
She made him drink the lighter fluid. Она заставила его пить жидкость для зажигалок.
We use this needle to collect fluid from your spine. Мы используем эту иглу, чтобы взять жидкость из Вашего позвоночника.
The fluid in your inner ear is thickening. Жидкость в твоем внутреннем ухе уплотняется.
It's my favorite pink fluid, narrowly beating out Pepto-Bismol. Это моя любимая розовая жидкость, чуть-чуть впереди Пепто-Бисмоля.
Pink froth is a result of hemolysis due to rupture of red blood cells and the release of cytoplasm into surrounding fluid. Розовая пена является результатом гемолиза вследствие разрыва эритроцитов и протекания цитоплазмы в окружающую жидкость.
But now I think I just appreciate it's a beautiful bodily fluid. Но сейчас я ценю, что это прекрасная биологическая жидкость.
And sucking all the fluid from its beak. И высасывать всю жидкость из её клюва.
Until that heals, fluid will leak internally. Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь.
The good news is the fluid currently in his lungs is draining. (рави) Хорошая новость: пока жидкость из лёгких вышла.
It's fluid retention, but it's not infected. Жидкость скапливается, хотя она и не инфицированная.
Possibly some small fluid in morrison's pouch. Возможно есть небольшая жидкость в стомном мешке.
I mean, the good news for you guys is that brake fluid stains. Для вас хорошая новость - то, что тормозная жидкость оставляет пятна.
No, I think the embalming fluid has gone to your head. Нет. Думаю, тебе в голову попала бальзамирующая жидкость.
In... in space, time is very fluid. В... в космосе время как жидкость.
So it wasn't fluid that we landed in. Так что мы приземлились не в жидкость.
He was also suffering from pneumonia and fluid around the heart. Он также страдал пневмонией и перикардитом (жидкость вокруг сердца).