| Your lungs slowly fill with fluid. | Плевральная жидкость была с экссудатом. |
| You've got fluid in your lungs. | В лёгких скопилась жидкость. |
| And the fluid in the lungs cleared. | И жидкость выведена из легких. |
| You're leaking quite a bit of fluid there. | У тебя жидкость течёт. |
| fluid in his lungs. | У него жидкость в лёгких. |
| Aphasia and fluid in the lungs. | Афазия и жидкость в лёгких. |
| There's free fluid in his belly. | Жидкость в брюшной полости. |
| But there is fluid on your knee. | Но есть жидкость в колене. |
| We're about to extract some cerebrospinal fluid. | Будем извлекать спинномозговУю жидкость. |
| This means fluid is building up in the lungs. | Жидкость идёт в лёгкие. |
| There's fluid in your lungs. | И в легких жидкость. |
| Getting fluid in her abdomen. | У неё жидкость в брюшной полости. |
| There's free fluid in her abdomen. | Жидкость в брюшной полости. |
| Seminal fluid, hair. | Семенную жидкость, волосы. |
| This is colostrum, it's the first fluid. | Это молозиво, первая жидкость. |
| There's just some accumulation of fluid under the retina. | Просто под сетчаткой накопилась жидкость. |
| Why don't we just drain the fluid? | Разве нельзя просто дренировать жидкость? |
| I mean, the fluid is why she can't breathe. | Именно жидкость мешает ей дышать. |
| But I drained some of the excess fluid. | Но я убрал лишнюю жидкость. |
| That's transmission fluid! | Для этого нужна жидкость трансмиссии! |
| Once this occurs, the fluid will solidify. | После облучения жидкость застынет. |
| The fluid, it's dangerous! | Жидкость, это опасно! |
| This isn't lighter fluid. | Это не жидкость для розжига. |
| The windscreen wiper fluid. | Жидкость для омывания ветрового стекла. |
| There's fluid built up around your heart. | Вокруг сердца скапливается жидкость. |