Английский - русский
Перевод слова Fluid
Вариант перевода Жидкость

Примеры в контексте "Fluid - Жидкость"

Примеры: Fluid - Жидкость
For instance, NCAMs, when incorporated into microfluidic devices, can reproducibly perform digital switching, allowing transfer of fluid from one microfluidic channel to another, selectivity separate and transfer analytes by size and mass, mix reactants efficiently, and separate fluids with disparate characteristics. Например, мембраны на основе нанокапиллярного массива будучи встроенными в микрофлюидные устройства могут воспроизводимо выполнять цифровое переключение, позволяющее перенаправить жидкость из одного микрофлюидного канала в другой, выборочно разделять и перенаправлять исследуемые вещества по размеру и массе, эффективно смешивать реагирующие вещества и разделять жидкости с различающимися характеристиками.
Fluid is seeping through. Через него проникает жидкость, сами посмотрите.
For this purpose, the hydraulic fracturing fluid and/or the propping agent, exhibiting properties, which make it possible to optimize the transversal migration rate of the propping agent particles when the propping agent flows along the fracture during pumping, are used. При этом используют гидроразрывную жидкость и/или расклинивающий агент, обладающие свойствами, обеспечивающими оптимизацию скорости поперечной миграции частиц расклинивающего агента при течении расклинивающего агента вдоль трещины в процессе закачки.
Supplee's paradox: The buoyancy of a relativistic object (such as a bullet) appears to change when the reference frame is changed from one in which the bullet is at rest to one in which the fluid is at rest. Парадокс субмарины: сила Архимеда на релятивистский объект (типа пули) изменяется при переходе от системы отсчёта, в которой покоится пуля, в систему отсчёта, в которой покоится жидкость.
The essence of the technical solution is that a power fluid is fed into the hydraulic clamping cylinders from a hydropneumatic accumulator and a hydraulic power unit via a hydraulic distribution valve, a hydraulic lock with a decompressor, a hydraulic manifold, and a divider. Сущность технического решения заключается в том, что рабочую жидкость в зажимные гидроцилиндры подают от пневмогидроаккумулятора и от гидростанции через гидрораспределитель, гидрозамок с декомпрессором, гидроколлектор и делитель.
There's the chip. You dip in a corner. The fluid goes into the center. It distributes itself out into these various wells or holes, and turns color, Вот - чип, он обмакивается краешком, жидкость проникает в центр, распределяется по разным канальцам и отверстиям и окрашивается в разные цвета.
If alcohol is mixed with water inhomogeneously, a region with a lower concentration of alcohol will pull on the surrounding fluid more strongly than a region with a higher alcohol concentration. Если спирт смешивается с водой неоднородно, область с меньшей концентрацией алкоголя будет иметь больший коэффициент поверхностного натяжения и стягивает окружающую жидкость сильнее, чем область с более высокой концентрацией спирта.
They have pressure sensors, which are similar to the ones we use in our ears and they activate little gelatinous caps that themselves activate hairs in the same way as our cochlear fluid activates hairs to tell us there's pressure in our ears. У них есть датчик давления, похожий на тот, что есть у нас в ушах, и они включают маленькие желатиновые колпачки, который включает волоски, таким же образом, как наша жидкость в улитке говорит нам, что появилось давление в ушах.
Fluid's backed up in the lungs. Жидкость скопилась в легких.
Fluid in this sort of appliance must both protect the system from freezing and have adequately high boiling point. Жидкость в таких оборудованиях должна защищать проводку от замерзания и иметь соответственно высокую температуру.
BUBBLING, RASPING BREATHS There is fluid in his lung. У него жидкость в лёгком.
There's some clear fluid oozing from the tear. Из раны сочится прозрачная жидкость.
Fluid's in his lungs. У него жидкость в легких.