| To tap this fluid off his heart. | Нужно выкачать эту жидкость. |
| So the fluid's from acute pericarditis. | Жидкость из-за острого перикардита. |
| It's embalming fluid. | Это жидкость для бальзамирования. |
| He's got fluid in his lungs? | У него жидкость в легких? |
| That's why it's leaking fluid. | Вот почему он теряет жидкость. |
| The fluid is derived from werewolf toxin. | жидкость полученная из яда оборотня |
| Clarke, do you see any fluid? | Кларк, ты видишь жидкость? |
| Ew! I hate eyeball fluid. | Я ненавижу стекловидную жидкость. |
| He mixes some lighter fluid. | Он смешивает какую-то горючую жидкость. |
| I doubt you would find a brain oozing cerebrospinal fluid attractive. | Сомневаюсь, что спинномозговая жидкость привлекательна. |
| I'm seeing a lot of free fluid in Morrison's pouch. | Вижу свободную жидкость в печеночно-почечном кармане. |
| Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle. | Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость. |
| And he's still accumulating subdural and peritoneal fluid. | А ликвор и перитонеальная жидкость по-прежнему скапливаются. |
| And it's just a simple fluid and it, over time, develops into this complicated structure. | Это простая жидкость, которая со временем развивается в усложненную структуру. |
| Once you're in, aspirate the fluid. | Как только попали, высасывайте жидкость. |
| Do not ingest or breathe in any of the fluid as your lungs would also solidify upon transport. | Не глотайте и не вдыхайте жидкость, иначе ваши лёгкие тоже затвердеют. |
| Lighter fluid, check. | Жидкость для зажигалок, есть. |
| There's fluid in the lungs. | Обнаружена жидкость в легких. |
| A washer fluid (4) is replaced by a washer fluid (15). | Производят замену промывочной жидкости 4 на промывочную жидкость 15. |
| They've decided that liposuction fluid, which - in the United States, we have a lot of liposuction fluid. | Они решили, что жидкость после липосакции, а у нас в США очень часто делают липосакцию. |
| To them, even the air is a thick fluid through which they essentially swim, using paddle-like wings. | Воздух для них - это густая жидкость, сквозь которую они проплывают, перебирая веслообразными крыльями. |
| You're basically opening up the tubes that drain fluid from the middle ears, which have had them reliably full. | Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены. |
| There are many standardized cell lines available and supernatant is much simpler to analyze than proximal body fluid. | Существует много доступных культивируемых линий, и анализировать супернатант проще, чем проксимальную жидкость организма. |
| It can't be just a coincidence that we found embalming fluid at our first two crime scenes as well. | Не может быть просто совпадением что мы нашли бальзамирующую жидкость. и на первых местах преступления тоже. |
| But the instrument will continue to transfer the fluid in the eyeball. | Однако потом инструмент разогреется, и глазная жидкость начнёт закипать. |