To tap this fluid off his heart. |
Нужно выкачать эту жидкость. |
So the fluid's from acute pericarditis. |
Жидкость из-за острого перикардита. |
It's embalming fluid. |
Это жидкость для бальзамирования. |
He's got fluid in his lungs? |
У него жидкость в легких? |
That's why it's leaking fluid. |
Вот почему он теряет жидкость. |
The fluid is derived from werewolf toxin. |
жидкость полученная из яда оборотня |
Clarke, do you see any fluid? |
Кларк, ты видишь жидкость? |
Ew! I hate eyeball fluid. |
Я ненавижу стекловидную жидкость. |
He mixes some lighter fluid. |
Он смешивает какую-то горючую жидкость. |
I doubt you would find a brain oozing cerebrospinal fluid attractive. |
Сомневаюсь, что спинномозговая жидкость привлекательна. |
I'm seeing a lot of free fluid in Morrison's pouch. |
Вижу свободную жидкость в печеночно-почечном кармане. |
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle. |
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость. |
And he's still accumulating subdural and peritoneal fluid. |
А ликвор и перитонеальная жидкость по-прежнему скапливаются. |
And it's just a simple fluid and it, over time, develops into this complicated structure. |
Это простая жидкость, которая со временем развивается в усложненную структуру. |
Once you're in, aspirate the fluid. |
Как только попали, высасывайте жидкость. |
Do not ingest or breathe in any of the fluid as your lungs would also solidify upon transport. |
Не глотайте и не вдыхайте жидкость, иначе ваши лёгкие тоже затвердеют. |
Lighter fluid, check. |
Жидкость для зажигалок, есть. |
There's fluid in the lungs. |
Обнаружена жидкость в легких. |
A washer fluid (4) is replaced by a washer fluid (15). |
Производят замену промывочной жидкости 4 на промывочную жидкость 15. |
They've decided that liposuction fluid, which - in the United States, we have a lot of liposuction fluid. |
Они решили, что жидкость после липосакции, а у нас в США очень часто делают липосакцию. |
To them, even the air is a thick fluid through which they essentially swim, using paddle-like wings. |
Воздух для них - это густая жидкость, сквозь которую они проплывают, перебирая веслообразными крыльями. |
You're basically opening up the tubes that drain fluid from the middle ears, which have had them reliably full. |
Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены. |
There are many standardized cell lines available and supernatant is much simpler to analyze than proximal body fluid. |
Существует много доступных культивируемых линий, и анализировать супернатант проще, чем проксимальную жидкость организма. |
It can't be just a coincidence that we found embalming fluid at our first two crime scenes as well. |
Не может быть просто совпадением что мы нашли бальзамирующую жидкость. и на первых местах преступления тоже. |
But the instrument will continue to transfer the fluid in the eyeball. |
Однако потом инструмент разогреется, и глазная жидкость начнёт закипать. |