The fluid gets injected into the joint, Then the injury... |
Жидкость вводится в сустав, после чего повреждение... |
He has a build-up of fluid. |
У него имеются скопления жидкость в системе. |
The syringe will collect cerebrospinal fluid which will allow us to confirm the disease. |
В шприц собирают спинномозговую жидкость. что позволят нам подтвердить наличие заболевания. |
It was a system of tubes that distributed fluid to de-ice the wings during flight. |
Это система трубок, распределяющих жидкость, предотвращающую обледенение крыльев в течение полета. |
If the fluid is from Alfredo's garage, that means Oscar hasn't changed his clothes today. |
Если жидкость из гаража Альфредо, значит, Оскар с тех пор не переодевался. |
Dr. Brooks found that you have some fluid around your heart. |
Доктор Брукс обнаружила у вас жидкость вокруг сердца. |
16-year-old girl with fluid in her lungs. |
Девушка, 16 лет, жидкость в лёгких. |
Out comes the liposuction fluid, and in this case, the stem cells are isolated and turned into neurons. |
Получается жидкость, в этом случае, стволовые клетки изолированы и превращены в нейроны. |
It's more efficient because we can now create all these cavities within the object that cool fluid. |
Это более эффективно, потому что теперь можно создавать все эти полости внутри объекта, охлаждающие жидкость. |
Foreman did a thoracentesis to drain the fluid from her lungs. |
Форман провел плевральную пункцию, чтобы слить жидкость из ее легких. |
It helps loosen the... the fluid in your lungs. |
Помогает расслабить... Жидкость в ваших лёгких. |
No. We look at his cerebrospinal fluid. |
Нет, мы проверим его спинномозговую жидкость. |
The blade was corroded with the brake fluid. |
Лезвие заржавело, на нем тормозная жидкость. |
His belly swelled so much that the surgeon had to make a puncture to drain off the fluid. |
У него так сильно раздуло живот... что врач был вынужден сделать надрез и выпустить жидкость. |
Looks like it could be hardened gel or fluid, maybe glue. |
Похоже, это какой-то затвердевший гель или жидкость, может быть, клей. |
You probably have a fluid buildup in your bursa sac. |
Вероятно, в твоей слизистой сумке скопилась жидкость. |
It can be, especially if the fluid is from one of us. |
Может быть, особенно если жидкость от таких, как я. |
I tried pericardial fluid, I tried lymph. |
Пробовала перикардиальную жидкость, пробовала лимфу. |
This fluid, which has a high electrical conductivity, is sometimes called a water-ammonia ocean. |
Эту жидкость, обладающую высокой электропроводимостью, иногда называют океаном водного аммиака. |
Thus dark fluid becomes a repulsive force, with an effect similar to that of dark energy. |
Таким образом, темная жидкость становится силой отталкивания, с эффектом, подобным эффекту темной энергии. |
Pressurisation fluid, that is compressor air with pressure regulator. |
Жидкость герметизации, то есть компрессор воздух с регулятором давления. |
Early models were often filled with highly flammable substances, though the fluid in later versions is nonflammable. |
Ранние модели часто заполнялись легковоспламеняющимися веществами, хотя в более поздних версиях применялась невоспламеняемая жидкость. |
Embalming fluid plus animal hair equals Norman Bates' favorite pastime. |
Бальзамирующая жидкость + звериная шерсть = "любимое хобби Нормана Бейтса". |
White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning. |
Белая жидкость в носу, и по краям его рта указывает, что утонул. |
I've got free fluid in the left upper quadrant. |
Свободная жидкость в верхнем левом квадранте. |