| The fluid gets injected into the joint, Then the injury... | Жидкость вводится в сустав, после чего повреждение... |
| He has a build-up of fluid. | У него имеются скопления жидкость в системе. |
| The syringe will collect cerebrospinal fluid which will allow us to confirm the disease. | В шприц собирают спинномозговую жидкость. что позволят нам подтвердить наличие заболевания. |
| It was a system of tubes that distributed fluid to de-ice the wings during flight. | Это система трубок, распределяющих жидкость, предотвращающую обледенение крыльев в течение полета. |
| If the fluid is from Alfredo's garage, that means Oscar hasn't changed his clothes today. | Если жидкость из гаража Альфредо, значит, Оскар с тех пор не переодевался. |
| Dr. Brooks found that you have some fluid around your heart. | Доктор Брукс обнаружила у вас жидкость вокруг сердца. |
| 16-year-old girl with fluid in her lungs. | Девушка, 16 лет, жидкость в лёгких. |
| Out comes the liposuction fluid, and in this case, the stem cells are isolated and turned into neurons. | Получается жидкость, в этом случае, стволовые клетки изолированы и превращены в нейроны. |
| It's more efficient because we can now create all these cavities within the object that cool fluid. | Это более эффективно, потому что теперь можно создавать все эти полости внутри объекта, охлаждающие жидкость. |
| Foreman did a thoracentesis to drain the fluid from her lungs. | Форман провел плевральную пункцию, чтобы слить жидкость из ее легких. |
| It helps loosen the... the fluid in your lungs. | Помогает расслабить... Жидкость в ваших лёгких. |
| No. We look at his cerebrospinal fluid. | Нет, мы проверим его спинномозговую жидкость. |
| The blade was corroded with the brake fluid. | Лезвие заржавело, на нем тормозная жидкость. |
| His belly swelled so much that the surgeon had to make a puncture to drain off the fluid. | У него так сильно раздуло живот... что врач был вынужден сделать надрез и выпустить жидкость. |
| Looks like it could be hardened gel or fluid, maybe glue. | Похоже, это какой-то затвердевший гель или жидкость, может быть, клей. |
| You probably have a fluid buildup in your bursa sac. | Вероятно, в твоей слизистой сумке скопилась жидкость. |
| It can be, especially if the fluid is from one of us. | Может быть, особенно если жидкость от таких, как я. |
| I tried pericardial fluid, I tried lymph. | Пробовала перикардиальную жидкость, пробовала лимфу. |
| This fluid, which has a high electrical conductivity, is sometimes called a water-ammonia ocean. | Эту жидкость, обладающую высокой электропроводимостью, иногда называют океаном водного аммиака. |
| Thus dark fluid becomes a repulsive force, with an effect similar to that of dark energy. | Таким образом, темная жидкость становится силой отталкивания, с эффектом, подобным эффекту темной энергии. |
| Pressurisation fluid, that is compressor air with pressure regulator. | Жидкость герметизации, то есть компрессор воздух с регулятором давления. |
| Early models were often filled with highly flammable substances, though the fluid in later versions is nonflammable. | Ранние модели часто заполнялись легковоспламеняющимися веществами, хотя в более поздних версиях применялась невоспламеняемая жидкость. |
| Embalming fluid plus animal hair equals Norman Bates' favorite pastime. | Бальзамирующая жидкость + звериная шерсть = "любимое хобби Нормана Бейтса". |
| White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning. | Белая жидкость в носу, и по краям его рта указывает, что утонул. |
| I've got free fluid in the left upper quadrant. | Свободная жидкость в верхнем левом квадранте. |