Английский - русский
Перевод слова Fluid
Вариант перевода Жидкость

Примеры в контексте "Fluid - Жидкость"

Примеры: Fluid - Жидкость
They sent the fluid to the lab. Они отправили жидкость в лабораторию, вернется через несколько часов.
Shape-shifting fluid that becomes anything it needs to be. Изменяющая форму жидкость, ...которая становится тем, что ей нужно.
I think they secrete a fluid. Я думаю, что они выделяют какую-то жидкость.
The water brought in is mixed with sand and chemicals to create fracking fluid. Нагнетаемая вода смешивается с песком и химическими веществами, образуя буровую жидкость.
For LNG, cryogenic fluid shall be used. 3.2. В случае СПГ используют криогенную жидкость.
Only our technology contains the fluid. Только наша технология содержит нужную жидкость.
I must use all the fluid to travel quickly. Я должен израсходовать всю жидкость, чтобы перелёт был быстрым.
Her cerebrospinal fluid is positive for anti-NMDA receptor encephalitis. Её спинно-мозговая жидкость положительна на анти-НМДА-рецепторный энцефалит.
Explains the bruising, and why his lungs filled up with fluid. Что объясняет его синяки и жидкость в лёгких.
I am proposing first to withdraw the fluid and then to inject the adrenaline to stimulate the heart and restore normal activity. Я предлагаю сначала откачать жидкость, а затем впрыснуть адреналин, чтобы стимулировать работу сердца и вернуть вас в нормальное состояние.
We haven't tested the towel yet for pre-seminal fluid, so this is a very good moment to settle this. Мы еще не проверяли полотенце на предварительную семенную жидкость, так что это подходящий момент, чтобы договориться.
Guys, can someone bring me correction fluid? Парни, кто нибудь может мне принести типекс (исправительная жидкость)?
We use this needle to collect fluid from your spine. Этой иглой мы набираем жидкость из позвоночника.
That right there is the fluid around his heart. Прямо здесь жидкость вокруг его сердца.
No. All of the fluid goes out of you in the first 36 hours. Вся жидкость выходить из организма первые 36 часов.
She's having an allergic reaction to the cyst fluid. У неё аллергическая реакция на жидкость из цисты.
In that space were cases of brake fluid, kitty litter, and chlorine powder. Там они обнаружили тормозную жидкость, кошачий наполнитель, и хлористый порошок.
When the chlorine tablets hit the brake fluid, boom. Когда хлор попал в тормозную жидкость, бум.
The fluid secreted by his brain acts as a mind-controlling agent. Жидкость, выделяемая его мозгом, исполняет функцию контролера сознания.
Okay, I need something to relieve the pressure and-and drain the fluid. Ладно, мне нужно что-нибудь, чтобы уменьшить давление и выкачать жидкость.
If the fluid in her drain changes color, you page me. Если жидкость в дренаже изменит цвет - вызывай меня.
The fluid was too thick for a pericardiocentesis. Жидкость была слишком густой для пункции.
Left blue Synth fluid on his upholstery. Оставила после себя голубую жидкость синтов на обивке.
If the fluid builds up, the heart can suffocate. Если жидкость продолжит накапливаться, сердце задохнётся.
Look, this clear fluid is called the agent. Смотри, эта прозрачная жидкость называется агент.