| They sent the fluid to the lab. | Они отправили жидкость в лабораторию, вернется через несколько часов. |
| Shape-shifting fluid that becomes anything it needs to be. | Изменяющая форму жидкость, ...которая становится тем, что ей нужно. |
| I think they secrete a fluid. | Я думаю, что они выделяют какую-то жидкость. |
| The water brought in is mixed with sand and chemicals to create fracking fluid. | Нагнетаемая вода смешивается с песком и химическими веществами, образуя буровую жидкость. |
| For LNG, cryogenic fluid shall be used. 3.2. | В случае СПГ используют криогенную жидкость. |
| Only our technology contains the fluid. | Только наша технология содержит нужную жидкость. |
| I must use all the fluid to travel quickly. | Я должен израсходовать всю жидкость, чтобы перелёт был быстрым. |
| Her cerebrospinal fluid is positive for anti-NMDA receptor encephalitis. | Её спинно-мозговая жидкость положительна на анти-НМДА-рецепторный энцефалит. |
| Explains the bruising, and why his lungs filled up with fluid. | Что объясняет его синяки и жидкость в лёгких. |
| I am proposing first to withdraw the fluid and then to inject the adrenaline to stimulate the heart and restore normal activity. | Я предлагаю сначала откачать жидкость, а затем впрыснуть адреналин, чтобы стимулировать работу сердца и вернуть вас в нормальное состояние. |
| We haven't tested the towel yet for pre-seminal fluid, so this is a very good moment to settle this. | Мы еще не проверяли полотенце на предварительную семенную жидкость, так что это подходящий момент, чтобы договориться. |
| Guys, can someone bring me correction fluid? | Парни, кто нибудь может мне принести типекс (исправительная жидкость)? |
| We use this needle to collect fluid from your spine. | Этой иглой мы набираем жидкость из позвоночника. |
| That right there is the fluid around his heart. | Прямо здесь жидкость вокруг его сердца. |
| No. All of the fluid goes out of you in the first 36 hours. | Вся жидкость выходить из организма первые 36 часов. |
| She's having an allergic reaction to the cyst fluid. | У неё аллергическая реакция на жидкость из цисты. |
| In that space were cases of brake fluid, kitty litter, and chlorine powder. | Там они обнаружили тормозную жидкость, кошачий наполнитель, и хлористый порошок. |
| When the chlorine tablets hit the brake fluid, boom. | Когда хлор попал в тормозную жидкость, бум. |
| The fluid secreted by his brain acts as a mind-controlling agent. | Жидкость, выделяемая его мозгом, исполняет функцию контролера сознания. |
| Okay, I need something to relieve the pressure and-and drain the fluid. | Ладно, мне нужно что-нибудь, чтобы уменьшить давление и выкачать жидкость. |
| If the fluid in her drain changes color, you page me. | Если жидкость в дренаже изменит цвет - вызывай меня. |
| The fluid was too thick for a pericardiocentesis. | Жидкость была слишком густой для пункции. |
| Left blue Synth fluid on his upholstery. | Оставила после себя голубую жидкость синтов на обивке. |
| If the fluid builds up, the heart can suffocate. | Если жидкость продолжит накапливаться, сердце задохнётся. |
| Look, this clear fluid is called the agent. | Смотри, эта прозрачная жидкость называется агент. |