Английский - русский
Перевод слова Fit
Вариант перевода Нужным

Примеры в контексте "Fit - Нужным"

Примеры: Fit - Нужным
You will tell him that it is his to do with as he sees fit, but with the hope that he uses it for his college education. Скажете ему, что он может распорядиться ими как сочтёт нужным, но с надеждой, что он оплатит ими своё образование.
No. I didn't think so... you don't get to interrupt, you don't offer legal advice and you let me conduct this interview as I see fit. не выходят - ... вам не разрешается перебивать, давать консультации и позвольте мне проводить допрос так, как я считаю нужным.
Once the financial resources are approved, the executive heads are granted authority to use those resources in the way they deem fit, including for the PFP scheme in place, and are accountable to the legislative organs for their actions; После утверждения этих финансовых ресурсов исполнительные главы получают полномочия на использование этих ресурсов так, как они считают нужным, в том числе для созданной системы ВРР, и несут ответственность за свои решения перед директивными органами;
SO, AS YOU WELL KNOW, WE HAVE OUR OWN TEST HERE A VOW OF SILENCE THAT LASTS AS LONG AS WE SEE FIT. Как ты уже знаешь, мы серьезно испытываем вновь прибывших обет молчания длится столько, сколько мы считаем нужным
As I saw fit. Я действовал так, как считал нужным.
You nab Johns any way you see fit. Лови Джонса как считаешь нужным.
Do as you think fit. Делай, как считаешь нужным.
Do as you think fit. Делайте, как считаете нужным.
As I see fit. Как я посчитаю нужным.
Do as you think fit. Делайте как считаете нужным.
In whatever manner you see fit. Так, как считаешь нужным.
Marry me or leave me alone to live my life as I see fit! Женись на мне или предоставь мне жить так, как я сочту нужным!
(a) a sum of money weekly and, if the court sees fit, in addition a lump sum payable at such times as the court may determine for the maintenance and education of the child . а) еженедельно некую денежную сумму, а также, если суд сочтет это нужным, дополнительно единовременную сумму в такие сроки, какие может определить суд, на содержание и образование ребенка».
Do as you see fit Делайте, как сочтете нужным.
Do as you see fit. Можете наказать меня, как посчитаете нужным.
Do as you deem fit. Делайте, как сочтете нужным.
that turned out weren't fit. что оказалось не нужным.
Act as he sees fit. Действуй так, как считаешь нужным.
Do as you see fit. Делай как считаешь нужным.
Deal with it as you see fit. Поступайте, как сочтёте нужным.
Do as you see fit. Делайте, как считаете нужным.
They'll be in and out as they see fit. Они поучаствуют, если посчитают нужным.
Giving stakeholders the flexibility to contribute in the way they best see fit will maximize possibilities for contribution and buy-in. Предоставление заинтересованным субъектам гибкости с точки зрения внесения ими такого вклада, который они считают нужным, позволит максимально расширить возможности получения реальной отдачи и стимулировать личную заинтересованность.
The marriage having reached a point of irretrievable breakdown, they should do as they see fit. Их брак ждёт неминуемый распад, они могут поступать так, как считают нужным.
If not, it's Bodyview's to pose as they see fit. Если нет, то Бодивью делают с телом то, что считают нужным.