I dispensed justice as I saw fit. |
Я совершил акт правосудия так, как счел нужным. |
However, States were free to take whatever decision they saw fit. |
Однако государства вправе принимать любое решение, которое посчитают нужным. |
The Most High reveals to me what he sees fit. |
Всевышний открывает мне, что он считает нужным. |
Everyone should do as it sees fit. |
Каждый должен поступать так, как считает нужным. |
He could do with it as he saw fit. |
Он мог делать с ним все, что считал нужным. |
If they're still rebellious after a week, do as the committee sees fit. |
Вот если они и через неделю будут нарушать, сделаете то, что комитет сочтет нужным. |
You run your own division however you see fit. |
Ты руководишь своим подразделением как считаешь нужным. |
That I use the animals in the way I think fit. |
Я использую животных так, как посчитаю нужным. |
I run my squad as I see fit, Lieutenant. |
Я командую своей группой так, как считаю нужным, Летейнант. |
Just use it if you see fit. |
Просто используйте своё право, если считаете нужным. |
I'll conduct myself as I see fit. |
Я веду себя как считаю нужным. |
I rule how I see fit. |
Я правлю так, как считаю нужным. |
As son of the count, I may discipline staff as I see fit. |
Как сын графа, я могу дисциплинировать персонал как посчитаю нужным. |
I shall do as I see fit. |
Я поступлю так, как считаю нужным. |
People got a right to protect themselves however they see fit. |
У людей есть право на защиту, таким образом, каким они считают нужным. |
It gives you full permission to pull my plug whenever you see fit. |
Даёт тебе полное право отключить меня, когда посчитаешь нужным. |
Director Senex will explain when he arrives, should he think fit. |
Директор Сенекс объяснит, когда прибудет, если он посчитает нужным. |
Surely she belongs to him, to do with as he sees fit. |
Разумеется, она принадлежит ему, чтобы он мог делать с ней все, что считает нужным. |
Of course, you must act as you think fit. |
Конечно, вы должны действовать так, как считаете нужным. |
I will play with my son however I see fit. |
Я буду играть с моим сыном так, как считаю нужным. |
Give Jack the space he needs to run the pack as he sees fit. |
Дай Джеку возможность управлять стаей так, как он считает нужным. |
They mix and match our memories as they see fit, trying to divine what makes us unique. |
Они смешивают и подгоняют наши воспоминания так как считают нужным, пытаясь разгадать что делает каждого из нас уникальным. |
You run it as you see fit. |
Вы руководите так, как считаете нужным. |
Each sovereign State had the power to structure its internal affairs as it saw fit. |
Каждое суверенное государство имеет право вести свои внутренние дела так, как оно считает нужным. |
The merits of all human rights draft resolutions should be discussed, and each delegation could vote as it saw fit. |
Необходимо обсуждать достоинства всех проектов резолюций, и каждая делегация может проголосовать так, как она считает нужным. |