Английский - русский
Перевод слова Fit
Вариант перевода Нужным

Примеры в контексте "Fit - Нужным"

Примеры: Fit - Нужным
I have absolutely no intention to interfere in any way with the sovereign right of each delegation to vote in the way it sees fit. У меня абсолютно нет намерения каким-либо образом препятствовать суверенному праву каждого делегата голосовать так, как он считает нужным.
Germany left it to the Court to assess the admissibility of the Greek application as it saw fit. Германия оставила на усмотрение Суда оценку приемлемости греческого заявления к рассмотрению так, как он сочтет нужным.
I will handle this any way I see fit. Я буду действовать, как сочту нужным.
If you feel fit, you can take charge of the underground assault party. Если ты считаешь нужным, то можешь взять на себя ответственность за подземную штурмовую команду.
We could then divide Mercia up between us, as we saw fit. Тогда мы бы могли разделить Мерсию между нами, как считаем нужным.
But he cannot have such unchecked power as he alone sees fit. Но он не может иметь такой неограниченной власти как только он сочтет нужным.
Ms. Ives will explain the details as far as she sees fit. Мисс Айвз разъяснит вам детали, сколько посчитает нужным.
I'm given a free hand to run things as I see fit. Я получил полную свободу вести дела так, как я считаю нужным.
You'll stay or go as I see fit. Ты уедешь или останешься, если я сочту нужным.
I'll address it the way I see fit. Я поступлю так, как считаю нужным.
When my father is away, Louis... my mother is at liberty to run his house as she feels fit. Когда батюшка в отъезде, Луи, матушка вольна управлять домом так, как считает нужным.
I run this organization the way I see fit, and I will do whatever is necessary to keep it that way. Я управляю этой организацией как считаю нужным... и приложу все усилия, что бы оставить всё как есть.
From now on, he has complete autonomy over the Miletti, and he will handle it as he sees fit. С этого момента он пользуется полной автономией в деле Милетти, и будет вести его, как сочтёт нужным.
I'll do whatever the hell I see fit. Я поступаю так, чёрт возьми, как считаю нужным.
My clients want to vote their contract up or down... as they see fit, without, shall we say, any outside influences. Мои клиенты хотят свободно голосовать... как они считают нужным, без всякого влияния со стороны.
And the First Amendment guarantees that you have the right to speak your mind in the place and manner you see fit. А первая поправка конституции гарантирует то, что у вас есть право выражаться своим мысли так, как вы считаете нужным.
I'm sure Treasurer Zajac is handling things as he sees fit, but playing footsie with the press shouldn't be what this is all about. Я уверен, что казначей Заджак поступает так, как считает нужным, но мы участвуем в выборах не для того, чтобы заигрывать с прессой.
Mr. Kennedy, Mr. Hornblower board as you see fit and at once ascend the main rigging. Г-н Кеннеди, г-н Хорнблоуэр высаживайтесь на нее, как только сочтете нужным и сразу же поднимайтесь на грот-мачту.
In the event that you have a son, Mr. Stinson is free to play with his child however he sees fit. В случае если у вас будет сын, мистер Стинсон свободен играть со своим ребенком так, как считает нужным.
Yes, well, ... do as you see fit. Тогда поступайте, как считаете нужным.
You want to run the Monarchy however you see fit? Хочешь управлять монархией, как считаешь нужным?
I have a signed agreement with my riders that I can use whatever training methods I see fit. У меня есть подписанные соглашения со всеми гонщиками, что я могу использовать любые методы тренировки, какие сочту нужным.
Thank you for your offer, however, my detectives will conduct their investigation in any manner they see fit. Спасибо за ваше предложение, однако мои детективы будут проводить расследование так, как сочтут нужным.
With your permission I will deal with her as I see fit. С вашего позволения, я поступлю с ней так, как сочту нужным.
And you can postpone the move abroad for as many years as you see fit. Ты можешь отложить перевод компании на такой срок, на какой посчитаешь нужным.