Английский - русский
Перевод слова Fit
Вариант перевода Нужным

Примеры в контексте "Fit - Нужным"

Примеры: Fit - Нужным
I dispensed justice as I saw fit. Я совершил акт правосудия так, как счел нужным.
However, States were free to take whatever decision they saw fit. Однако государства вправе принимать любое решение, которое посчитают нужным.
The Most High reveals to me what he sees fit. Всевышний открывает мне, что он считает нужным.
Everyone should do as it sees fit. Каждый должен поступать так, как считает нужным.
He could do with it as he saw fit. Он мог делать с ним все, что считал нужным.
If they're still rebellious after a week, do as the committee sees fit. Вот если они и через неделю будут нарушать, сделаете то, что комитет сочтет нужным.
You run your own division however you see fit. Ты руководишь своим подразделением как считаешь нужным.
That I use the animals in the way I think fit. Я использую животных так, как посчитаю нужным.
I run my squad as I see fit, Lieutenant. Я командую своей группой так, как считаю нужным, Летейнант.
Just use it if you see fit. Просто используйте своё право, если считаете нужным.
I'll conduct myself as I see fit. Я веду себя как считаю нужным.
I rule how I see fit. Я правлю так, как считаю нужным.
As son of the count, I may discipline staff as I see fit. Как сын графа, я могу дисциплинировать персонал как посчитаю нужным.
I shall do as I see fit. Я поступлю так, как считаю нужным.
People got a right to protect themselves however they see fit. У людей есть право на защиту, таким образом, каким они считают нужным.
It gives you full permission to pull my plug whenever you see fit. Даёт тебе полное право отключить меня, когда посчитаешь нужным.
Director Senex will explain when he arrives, should he think fit. Директор Сенекс объяснит, когда прибудет, если он посчитает нужным.
Surely she belongs to him, to do with as he sees fit. Разумеется, она принадлежит ему, чтобы он мог делать с ней все, что считает нужным.
Of course, you must act as you think fit. Конечно, вы должны действовать так, как считаете нужным.
I will play with my son however I see fit. Я буду играть с моим сыном так, как считаю нужным.
Give Jack the space he needs to run the pack as he sees fit. Дай Джеку возможность управлять стаей так, как он считает нужным.
They mix and match our memories as they see fit, trying to divine what makes us unique. Они смешивают и подгоняют наши воспоминания так как считают нужным, пытаясь разгадать что делает каждого из нас уникальным.
You run it as you see fit. Вы руководите так, как считаете нужным.
Each sovereign State had the power to structure its internal affairs as it saw fit. Каждое суверенное государство имеет право вести свои внутренние дела так, как оно считает нужным.
The merits of all human rights draft resolutions should be discussed, and each delegation could vote as it saw fit. Необходимо обсуждать достоинства всех проектов резолюций, и каждая делегация может проголосовать так, как она считает нужным.